Kahli - Reales y Rehenes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kahli - Reales y Rehenes




Reales y Rehenes
Reales y Rehenes
Llego de madrugada, vete a saber con qué cara
I arrive at dawn, you'll never know with what face
No pillarías la mitad de nada si yo te contara
You wouldn't get half of anything if I told you
En mi cabeza todo lo que pasa. ¿Qué pasa?
In my head, everything that happens. What's happening?
Pasan rayadas, misiles y marihuana
Stripes, missiles, and marijuana pass by
He vivido traiciones, puñaladas por la espalda
I've lived through betrayals, stabbings in the back
De amigos por los que hubiese parado balas
From friends for whom I would have stopped bullets
Yo cuidaría de su hermana si algo les pasara
I would have taken care of their sister if anything happened to them
Bueno eso era antes, cabrón, ahora ya nada
Well, that was before, you bastard, now nothing anymore
Ahora yo pongo una cruz en vuestras caras
Now I put a cross on your faces
No me hables más, valen mierda tus palabras
Don't talk to me anymore, your words are worth shit
Espero que estas barras te dejen las cosas claras
I hope these bars make things clear to you
No estoy cabreado pero gente así cansa
I'm not angry, but people like this are tiring
No és fer-ne un gra massa, però passa el que passa
It's not about doing too much, but what happens, happens
No em truquis més quan hi hagin hòsties per la plaça
Don't call me anymore when there are beatings in the square
Ja no entres més a casa, surt cara la jugada
You're not coming into my house anymore, the move is out in the open
La proxima vegada, t'ho penses dues vegades
Next time, think twice
Decepciones y putadas, pesan, desgastan
Disappointments and shit, they weigh, they wear down
Piedras en la espalda, cadenas en las patas
Stones on my back, chains on my paws
Vendréis con buena cara cuando me sobre la pasta
You'll come with a good face when I have the money
Pero solo os dejaré ver como el Kahli se la gasta
But I'll only let you see how Kahli spends it
Tu lógica se atasca, tío, no comprendes
Your logic gets stuck, man, you don't understand
Que esos con los que ríes, mañana se reirán de ti
That those you laugh with, tomorrow they'll laugh at you
Cuando rapeas bien que te haces el humilde
When you rap well, you pretend to be humble
Pero luego te traiciona tu mentalidad infantil
But then your childish mentality betrays you
Quedan 4 reales, nos sobran 2 rehenes
There are 4 reals, we have 2 hostages left
Si no piensas aportar, ¿a qué cojones vienes?
If you don't plan to contribute, what the hell are you doing here?
Somos 2 leales, entre 4 paredes
We are 2 loyal, between 4 walls
Disfruta del presente y recuerda el 2020
Enjoy the present and remember 2020
quieto pensando y ya van pasando trenes
You stay quiet thinking and the trains keep passing by
Pasa del "qué dirán" y concéntrate en quien eres
Forget what people will say and focus on who you are
Tienes mucho por aprender, chaval, es evidente
You have a lot to learn, kid, it's obvious
Traigo ambición y cojones, ¿tú qué coño tienes?
I bring ambition and balls, what the hell do you have?
Veo que vienes y qué pretendes
I see you coming and I know what you're trying to do
Comerme la polla y disculparte con la falsa
Eat my dick and apologize with the false
Esperanza de que volvamos a hacer las paces
Hope that we make amends
Quieres que todo vuelva a ser como era antes
You want everything to go back to how it was before
Pero ya no me trago tus gilipolleces
But I'm not swallowing your bullshit anymore
Jamás creí en terceras oportunidades
I never believed in second chances
Aprendí a oler a la gente que usa disfraces
I learned to smell the people who wear disguises
Y a desconfiar del que siempre lleva guantes
And to distrust the one who always wears gloves
Tu malicia y tu jodida avaricia, juro, como
Your malice and your damn greed, I swear, if you
Vuelvas a joderme, te llevas una paliza
Screw me again, you'll get a beating
Es oír tu nombre y mi alma se desquicia
Just hearing your name makes my soul go crazy
Alejarme de ti para es hacer justicia
Staying away from you is doing justice for me
¿Yo soy el segundo plato? Bueno, el cuarto
Am I the second course? Well, you're the fourth
Solía ver El Quinto para pasar el rato
I used to watch El Quinto to pass the time
La Sexta noticias, otro niño maltratado
La Sexta news, another abused child
Paso de La Séptima aunque ofrezcan contrato
I'm skipping La Séptima even if they offer a contract
Jamás me conformo, vengo y escribo otro
I never settle, I come and write another
Rimo lo que guarda este corazón roto
I rhyme what this broken heart holds
Tal vez esté loco, pero no quiero focos
Maybe I'm crazy, but I don't want spotlights
La gente me va a escuchar sin conocer mis ojos
People are going to hear me without knowing my eyes
Jamás me conformo, vengo y escribo otro
I never settle, I come and write another
Rimo lo que guarda este corazón roto
I rhyme what this broken heart holds
Tal vez esté loco, pero no quiero fotos
Maybe I'm crazy, but I don't want photos
La gente me va a escuchar sin conocer mis ojos
People are going to hear me without knowing my eyes





Авторы: Kahli _


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.