Текст и перевод песни Kaho Nakamura - さよならクレール
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さよならクレール
何気ない
Goodbye
Claire,
so
casual
すれ違いの中を
泳ぎ続けたね
We
kept
swimming
in
our
trivial
conflicts
探して
t-t-take
it
from
me
何気ない
Searching,
t-t-take
it
from
me,
so
casual
SOS
お互い蛍みたいに
SOS,
we
were
like
fireflies
to
each
other
さよならクレール
何気ない
Goodbye
Claire,
so
casual
掛け違いのままじゃ
もどかしすぎるね
It's
too
frustrating
to
remain
misunderstood
でもでもでも
take
it
from
me
何気ない
But,
but,
but,
take
it
from
me,
so
casual
SOS
お互い蛍みたいに
SOS,
we
were
like
fireflies
to
each
other
One,
two,
three
一から100言えるんよ
One,
two,
three,
I
can
count
to
100
いいとこなによりも詳しく
Your
best
qualities,
I
know
them
all
「お揃いのものも欲しい」ってねだった
You
asked
for
"matching
items"
今までもこれからも
ないよ
ないよ
Not
now,
not
ever
真剣な横顔を見たとき
When
I
saw
your
serious
profile
独り占めしたくなった
I
wanted
to
have
you
all
to
myself
息が!息が!
Your
breath!
Your
breath!
息が!息が!
Your
breath!
Your
breath!
真剣な横顔の先の
Beyond
your
serious
profile
僕を見失ってしまった
I've
lost
sight
of
myself
こんなことってないよね!
How
could
this
happen!
息が
息が
息が
息が
息が
Your
breath
Your
breath
Your
breath
Your
breath
Your
breath
さよならクレール何気ない
Goodbye
Claire,
so
casual
すれ違いの中で
見て見ぬふりをして
We
pretended
not
to
see
each
other
as
we
drifted
apart
探して
t-t-take
it
from
me
何気ない
Searching,
t-t-take
it
from
me,
so
casual
SOSこれが終わりの始まり
SOS,
this
is
the
beginning
of
the
end
さよならクレール
何気ない
Goodbye
Claire,
so
casual
掛け違いの中で
傷ついても
Even
if
we
get
hurt
in
our
misunderstandings
探して
t-t-take
it
from
me
やるせなさ
Searching,
t-t-take
it
from
me,
helplessness
庇っていた
お互い補うように
We
were
covering
for
each
other,
making
up
for
each
other's
shortcomings
たまに見つめ合えるのならば
If
we
could
just
look
into
each
other's
eyes
sometimes
そのままでもいいと思った
I
thought
that
would
be
enough
息が!息が!
Your
breath!
Your
breath!
息が!息が!
Your
breath!
Your
breath!
真剣な横顔をみたとき
When
I
saw
your
serious
profile
さよならなんだと思った
I
knew
it
was
goodbye
こんなことってないよね!
How
could
this
happen!
息が
息が
息が
息が
息が
Your
breath
Your
breath
Your
breath
Your
breath
Your
breath
さよならクレール何気ない
Goodbye
Claire,
so
casual
すれ違いの中を
泳ぎ続けたね
We
kept
swimming
in
our
trivial
conflicts
探して
t-t-take
it
from
me
何気ない
Searching,
t-t-take
it
from
me,
so
casual
SOS
お互い蛍みたいに
SOS,
we
were
like
fireflies
to
each
other
光ってるっていうのにっ!
Even
though
we
were
shining!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaho Nakamura, Masahiro Araki, Shuta Nishida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.