Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あぁもう!あてのない荒野の果て。眩しい
Ach!
Am
Ende
der
ziellosen
Wildnis.
Es
blendet.
あぁもう!あてのない後悔の群れ。寂しい
Ach!
Eine
Schar
zielloser
Reue.
Es
ist
einsam.
はいからいきゅねんいっけんどし
Haikaraikyunenikkendoshi
うつつうだらんうってんだゆ
Utsutsuudaranuttendayu
光って光ってんだ
どうしてあなたが光っているんだ
Es
leuchtet,
es
leuchtet,
warum
leuchtest
du
so?
はいからいきゅねんいっけんどし
Haikaraikyunenikkendoshi
うつつうだらんうってんだゆ
Utsutsuudaranuttendayu
光って光ってんだ
僕らが光ってるんだ
Es
leuchtet,
es
leuchtet,
wir
leuchten.
そのいのちちりじりじぬ
Dieses
Leben,
zerstreut
und
verloren,
かぜすさぶぶりかえぬす
der
Wind
tobt,
ohne
zurückzublicken.
最後のがキまったよね!
Das
Letzte
ist
entschieden,
nicht
wahr?
Queen
sing
a,
que
in
que
in!
Queen
sing
a,
que
in
que
in!
そのいのちちりじりじぬ
Dieses
Leben,
zerstreut
und
verloren,
かぜすさぶぶりかえぬす
der
Wind
tobt,
ohne
zurückzublicken.
最後のがキまったよね!
Das
Letzte
ist
entschieden,
nicht
wahr?
Queen
sing
a,
que
in
que
in!
Queen
sing
a,
que
in
que
in!
あぁもう!あてのない荒野の果て。眩しい
Ach!
Am
Ende
der
ziellosen
Wildnis.
Es
blendet.
あぁもう!あてのない後悔の波。寂しい
Ach!
Wellen
zielloser
Reue.
Es
ist
einsam.
夜に道一人で歩いていても
Auch
wenn
ich
nachts
alleine
auf
der
Straße
gehe,
新しいページが光っても
auch
wenn
eine
neue
Seite
leuchtet,
生きているだけで君が好きさ
allein
weil
du
lebst,
liebe
ich
dich.
明日は何を歌っているの
Was
wirst
du
morgen
singen?
はいからいきゅねんいっけんどし
Haikaraikyunenikkendoshi
うつつうだらんうってんだゆ
Utsutsuudaranuttendayu
生きているだけで君が好きさ
Allein
weil
du
lebst,
liebe
ich
dich.
どこに行っても君が好きさ
Egal
wohin
du
gehst,
ich
liebe
dich.
いけいけいきとし
go
go
Ikeikeikitoshi
go
go
いけいけいきとし
go
go
Ikeikeikitoshi
go
go
いけいけいきとし
go
go
Ikeikeikitoshi
go
go
いけいけいきとし
go
go
Ikeikeikitoshi
go
go
疲れを知らぬ渡り鳥
Ein
Zugvogel,
der
keine
Müdigkeit
kennt.
いけいけいきとし
go
go
Ikeikeikitoshi
go
go
いけいけいきとし
go
go
Ikeikeikitoshi
go
go
いけいけいきとし
go
go
Ikeikeikitoshi
go
go
いけいけいきとし
go
go
Ikeikeikitoshi
go
go
誰も何も知らない
Niemand
weiß
etwas.
いけいけいきとし
go
go
Ikeikeikitoshi
go
go
いけいけいきとし
go
go
Ikeikeikitoshi
go
go
いけいけいきとし
go
go
Ikeikeikitoshi
go
go
いけいけいきとし
go
go
Ikeikeikitoshi
go
go
いけいけいきとし
go
go
Ikeikeikitoshi
go
go
いけいけいきとし
go
go
Ikeikeikitoshi
go
go
いけいけいきとし
go
go
Ikeikeikitoshi
go
go
Go
go,
go
go,
go
go
go
go
go
君よ
Go
go,
go
go,
go
go
go
go
go,
mein
Lieber.
そのいのちちりじりぬ
Dieses
Leben,
zerstreut,
かぜすさぶぶりかえぬす
der
Wind
tobt,
ohne
zurückzublicken.
最後のがキまったよね!
Das
Letzte
ist
entschieden,
nicht
wahr?
Queen
sing
a,
que
in
que
in!
Queen
sing
a,
que
in
que
in!
そのいのちちりじりぬ
Dieses
Leben,
zerstreut,
かぜすさぶぶりかえぬす
der
Wind
tobt,
ohne
zurückzublicken.
最後のがキまったよね!
Das
Letzte
ist
entschieden,
nicht
wahr?
Queen
sing
a,
que
in
que
in!
Queen
sing
a,
que
in
que
in!
Queen
sing
a,
que
in
que
in!
Queen
sing
a,
que
in
que
in!
Queen
sing
a,
que
in
que
in!
Queen
sing
a,
que
in
que
in!
Queen
sing
a,
que
in
que
in!
Queen
sing
a,
que
in
que
in!
Queen
sing
a,
que
in
que
in!
Queen
sing
a,
que
in
que
in!
Queen
sing
a,
que
in
que
in!
Queen
sing
a,
que
in
que
in!
Queen
sing
a,
que
in
que
in!
Queen
sing
a,
que
in
que
in!
Queen
sing
a,
que
in
que
in!
Queen
sing
a,
que
in
que
in!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaho Nakamura, 荒木 正比呂
Альбом
AINOU
дата релиза
07-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.