Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hunnid Acre Wood
Hundert-Morgen-Wald
(Asked
my
plug
for
one
but
he
gave
me
two
(Habe
meinen
Plug
um
eins
gebeten,
aber
er
gab
mir
zwei
My
plug
showing
love
how
he
Mein
Plug
zeigt
Liebe,
wie
er
Asked
my
plug
for
one
but
he
gave
me
two)
Habe
meinen
Plug
um
eins
gebeten,
aber
er
gab
mir
zwei)
Asked
my
plug
for
one
but
he
gave
me
two
Habe
meinen
Plug
um
eins
gebeten,
aber
er
gab
mir
zwei
My
plug
showing
love
how
yours
treating
you
Mein
Plug
zeigt
Liebe,
wie
behandelt
deiner
dich?
Girl
I'm
moving
all
this
weight
but
I'll
be
back
for
you
Mädel,
ich
bewege
all
dieses
Gewicht,
aber
ich
komme
für
dich
zurück
Imma
push
up
on
you
Ich
werde
bei
dir
aufkreuzen
You
ain't
gotta
ask
me
to
Du
musst
mich
nicht
darum
bitten
Same
story,
different
day
Gleiche
Geschichte,
anderer
Tag
Same
story,
different
day
Gleiche
Geschichte,
anderer
Tag
Girl
I'm
moving
all
this
weight
but
I'll
be
back
for
you
Mädel,
ich
bewege
all
dieses
Gewicht,
aber
ich
komme
für
dich
zurück
Imma
push
up
on
you
Ich
werde
bei
dir
aufkreuzen
You
ain't
gotta
ask
me
to
Du
musst
mich
nicht
darum
bitten
Same
story,
different
day
Gleiche
Geschichte,
anderer
Tag
Same
story,
different
day
Gleiche
Geschichte,
anderer
Tag
Girl
I'm
moving
all
this
weight
but
I'll
be
back
for
you
Mädel,
ich
bewege
all
dieses
Gewicht,
aber
ich
komme
für
dich
zurück
Imma
push
up
on
you
Ich
werde
bei
dir
aufkreuzen
You
ain't
gotta
ask
me
to
Du
musst
mich
nicht
darum
bitten
All
this
got
me
feeling
like
I'm
down
and
out
Das
alles
gibt
mir
das
Gefühl,
am
Boden
zu
sein
I
been
way
too
patient
Ich
war
viel
zu
geduldig
Hope
the
Tidal
get
me
through
the
drought
Hoffe,
Tidal
bringt
mich
durch
die
Dürre
They
say,
they
say
you
got
one
year
left
Sie
sagen,
sie
sagen,
du
hast
noch
ein
Jahr
Why
won't
you
make
it
count
Warum
machst
du
es
nicht
wertvoll?
Been
too
busy
stressing
War
zu
beschäftigt
mit
Stress
Ain't
no
lesson
Keine
Lektion
Get
me
out
the
south
Bring
mich
aus
dem
Süden
See
I
been
hoping
shit
gone
change
Siehst
du,
ich
habe
gehofft,
dass
sich
was
ändert
Dropping
verses
that's
gone
bang
Droppe
Verse,
die
knallen
werden
You
been
waiting
for
the
boom
Du
hast
auf
den
Boom
gewartet
I
been
standing
in
the
rain
Ich
stand
im
Regen
Hear
'em
say
"You
tripping
Höre
sie
sagen:
"Du
spinnst
doch,
You
getting
money,
you
can't
complain"
Du
verdienst
Geld,
du
kannst
dich
nicht
beschweren"
I
been
hella
distant
Ich
war
sehr
distanziert
Taking
some
trips
that
I
can't
explain
Mache
Trips,
die
ich
nicht
erklären
kann
Ain't
hit
my
family
up
in
weeks
Habe
meine
Familie
seit
Wochen
nicht
kontaktiert
I
think
I
probably
should
Ich
denke,
ich
sollte
es
wahrscheinlich
tun
It's
been
a
minute
since
I
been
around
my
Stony
hood
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
in
meiner
Stony-Gegend
war
I
been
too
busy
smoking
on
this
Hunnid
Acre
Wood
Ich
war
zu
beschäftigt
damit,
dieses
Hunnid
Acre
Wood
zu
rauchen
Mama
say
"It's
smelling
bad"
Mama
sagt:
"Es
riecht
schlecht"
I
think
it's
smelling
good
Ich
finde,
es
riecht
gut
Rolling
even
though
I
told
my
father
smoking
kill
Rolle,
obwohl
ich
meinem
Vater
gesagt
habe,
dass
Rauchen
tötet
I
been
coping,
call
it
healing
Ich
komme
damit
klar,
nenne
es
Heilung
I
ain't
got
no
time
to
chill
Ich
habe
keine
Zeit
zum
Chillen
I
can't
ever
give
up
this
music
shit
until
it
pay
my
bills
Ich
kann
diese
Musik
nicht
aufgeben,
bis
sie
meine
Rechnungen
bezahlt
Cause
I
really
can't
be
missing
out
on
no
more
fucking
meals
Denn
ich
kann
es
mir
wirklich
nicht
leisten,
noch
mehr
verdammte
Mahlzeiten
zu
verpassen
I
don't
think
about
it
Ich
denke
nicht
darüber
nach
I
don't
chain
my
movement
Ich
ketten
meine
Bewegung
nicht
Don't
want
think
about
it
Will
nicht
darüber
nachdenken
I'm
too
late,
too
soon
Ich
bin
zu
spät,
zu
früh
You
don't
even
worry
'bout
it
Du
machst
dir
keine
Sorgen
darüber
I
be
on
my
way
Ich
bin
auf
dem
Weg
Stay
here
one
more
day
Bleib
noch
einen
Tag
hier
Then
I'm
on
my
way
Dann
bin
ich
auf
dem
Weg
I
don't
think
about
it
Ich
denke
nicht
darüber
nach
I
don't
change
my
movement
Ich
ändere
meine
Bewegung
nicht
Don't
want
think
about
it
Will
nicht
darüber
nachdenken
I'm
too
late,
too
soon
Ich
bin
zu
spät,
zu
früh
Think
I
need
to
get
away
Denke,
ich
muss
weg
I'm
better
alone
Mir
geht
es
besser
allein
She
say
she
need
to
get
away
Sie
sagt,
sie
muss
weg
She
better
alone
Ihr
geht
es
besser
allein
Asked
my
plug
for
one
but
he
gave
me
two
Habe
meinen
Plug
um
eins
gebeten,
aber
er
gab
mir
zwei
My
plug
showing
love
how
yours
treating
you
Mein
Plug
zeigt
Liebe,
wie
deiner
dich
behandelt
Girl
I'm
moving
all
this
weight
but
I'll
be
back
for
you
Mädel,
ich
bewege
all
dieses
Gewicht,
aber
ich
komme
für
dich
zurück
Imma
push
up
on
you
Ich
werde
bei
dir
aufkreuzen
You
ain't
gotta
ask
me
to
Du
musst
mich
nicht
darum
bitten
Same
story,
different
day
Gleiche
Geschichte,
anderer
Tag
Same
story,
different
day
Gleiche
Geschichte,
anderer
Tag
Girl
I'm
moving
all
this
weight
but
I'll
be
back
for
you
Mädel,
ich
bewege
all
dieses
Gewicht,
aber
ich
komme
für
dich
zurück
Imma
push
up
on
you
Ich
werde
bei
dir
aufkreuzen
You
ain't
gotta
ask
me
to
Du
musst
mich
nicht
darum
bitten
Same
story,
different
day
Gleiche
Geschichte,
anderer
Tag
Same
story,
different
day
Gleiche
Geschichte,
anderer
Tag
Girl
I'm
moving
all
this
weight
but
I'll
be
back
for
you
Mädel,
ich
bewege
all
dieses
Gewicht,
aber
ich
komme
für
dich
zurück
Imma
push
up
on
you
Ich
werde
bei
dir
aufkreuzen
You
ain't
gotta
ask
me
to
Du
musst
mich
nicht
darum
bitten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.