Kai Đinh - 5am - перевод текста песни на немецкий

5am - Kai Dinhперевод на немецкий




5am
5 Uhr morgens
5 giờ sáng
5 Uhr morgens
Tiếng tin nhắn vang lên
Ein Nachrichtenton erklingt
"Anh về đi đừng chờ em nữa"
"Geh nach Hause, warte nicht mehr auf mich"
Đêm mùa xuân từng làn gió lay nhè nhẹ
In der Frühlingsnacht weht eine sanfte Brise
Dịu dàng dưới ánh đèn vàng
Sanft unter dem gelben Laternenlicht
Bóng anh nhập nhoà
Mein Schatten verschwimmt
nhiều lúc anh đã thầm nghĩ
Oft habe ich im Stillen gedacht
phải anh đã yêu em như em yêu anh ấy
Habe ich dich vielleicht so geliebt, wie du ihn liebst?
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Những bài hát từng viết ngày ấy
Die Lieder, die ich damals schrieb
Rồi đây, như mây bay
Ziehen nun wie Wolken davon
Giờ đây trái tim anh vỡ ra vỡ ra thành hai
Jetzt zerbricht mein Herz, zerbricht in zwei Teile
Một cho chính anh tự nói mình nên dừng lại
Ein Teil für mich selbst, der mir sagt, ich sollte aufhören
"tình yêu thì đâu lỗi
Aber "Liebe ist doch keine Schuld
Xót xa cũng một phần thôi"
Der Schmerz ist nur ein Teil davon"
Một nửa trái tim kia
Die andere Hälfte meines Herzens
Vẫn yêu, vẫn yêu
Liebt immer noch, liebt immer noch
Nếu như biết ngày tháng yêu đó không quay trở lại
Wenn ich gewusst hätte, dass jene Tage der Liebe nicht zurückkehren
Nếu như biết tình cảm về sau chỉ còn tiếng thở dài
Wenn ich gewusst hätte, dass von den Gefühlen später nur Seufzer bleiben
Nếu như nếu như nếu như mãi
Wenn nur, wenn nur, wenn nur für immer
"Nếu như" không tồn tại
"Wenn nur" existiert nicht
Những nụ hôn còn vương đâu đó mùi hương nước hoa
Die Küsse tragen noch irgendwo den Duft deines Parfüms
Trên cổ áo trên tóc trên vỉa mình bước qua
An meinem Kragen, in meinem Haar und auf dem Gehsteig, über den wir gingen
Vương trong tháng năm tháng ấy
Er bleibt in jenen Monaten, jenen Jahren
Trong mỗi lần mình nắm tay
Bei jedem Mal, als wir Händchen hielten
nhiều lúc anh đã thầm nghĩ
Oft habe ich im Stillen gedacht
phải anh đã yêu em như em yêu anh ấy (oh-oh)
Habe ich dich vielleicht so geliebt, wie du ihn liebst? (oh-oh)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Những bài hát từng viết ngày ấy
Die Lieder, die ich damals schrieb
Rồi đây như mây bay oh-oh
Ziehen nun wie Wolken davon oh-oh
Giờ đây trái tim anh vỡ ra vỡ ra thành hai
Jetzt zerbricht mein Herz, zerbricht in zwei Teile
Một cho chính anh tự nói mình nên dừng lại
Ein Teil für mich selbst, der mir sagt, ich sollte aufhören
"tình yêu thì đâu lỗi
Aber "Liebe ist doch keine Schuld
Xót xa cũng một phần thôi"
Der Schmerz ist nur ein Teil davon"
Một nửa trái tim kia vẫn yêu, vẫn yêu
Die andere Hälfte meines Herzens liebt immer noch, liebt immer noch
Khoảnh khắc ấy em nói với anh
In jenem Moment sagtest du zu mir
"Mình đừng gặp nhau"
"Lass uns uns nicht mehr treffen"
Anh đã chết bao nhiều lần em biết đâu
Ich bin so viele Male gestorben, weißt du das überhaupt?
Tình yêu thì đâu lỗi
Liebe ist doch keine Schuld
Xót xa cũng một phần thôi
Der Schmerz ist nur ein Teil davon
Trái tim này cứ phải quáng yêu
Dieses Herz muss einfach blind weiterlieben
Tình yêu thì đâu lỗi
Liebe ist doch keine Schuld
Xót xa cũng một phần thôi
Der Schmerz ist nur ein Teil davon
Một nửa trái tim kia
Die andere Hälfte meines Herzens
Vẫn yêu, vẫn yêu
Liebt immer noch, liebt immer noch





Авторы: Kai Dinh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.