Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
(Hope
I'm
not
too
late)
(Hoffe,
ich
bin
nicht
zu
spät)
I
don't
need
your
help
Ich
brauche
deine
Hilfe
nicht
I
don't
need
your
lies
Ich
brauche
deine
Lügen
nicht
To
the
whispers
in
my
head
An
die
Flüstern
in
meinem
Kopf
With
the
voice
that
sounds
just
like
mine
Mit
der
Stimme,
die
genau
wie
meine
klingt
Saying
no
I
can't
Die
sagt,
nein,
ich
kann
nicht
Without
a
thought,
sometimes
Ohne
einen
Gedanken,
manchmal
Through
a
speech
made
in
my
gut
Durch
eine
Rede,
die
in
meinem
Bauch
gemacht
wird
With
the
wings
of
the
butterflies
I
hide
Mit
den
Flügeln
der
Schmetterlinge,
die
ich
verstecke
I
used
to
drink
to
tame
it
Ich
habe
getrunken,
um
es
zu
zähmen
Because
my
sober
mind
Weil
mein
nüchterner
Verstand
Couldn't
find
a
way
to
peace
Keinen
Weg
zum
Frieden
finden
konnte
It'd
pause
the
war
for
a
gunfight
Er
pausierte
den
Krieg
für
eine
Schießerei
So
I'm
saying
now
Also
sage
ich
jetzt
Ten
years
dry
as
dust
Zehn
Jahre
trocken
wie
Staub
Looking
you
right
in
the
eye
Ich
schaue
dir
direkt
in
die
Augen
And
I
ain't
high,
and
I
ain't
drunk
Und
ich
bin
nicht
high,
und
ich
bin
nicht
betrunken
I'ma
take
my
time
Ich
nehme
mir
meine
Zeit
And
you
can
take
your
bad
advice
Und
du
kannst
deinen
schlechten
Rat
behalten
You
can
eat
your
lies
Du
kannst
deine
Lügen
fressen
Choke
on
your
tongue
An
deiner
Zunge
ersticken
Swallow
the
knife
Schluck
das
Messer
And
like
water
to
the
rain
man
Und
wie
Wasser
für
den
Regenmann
Like
color
to
the
rainbow
Wie
Farbe
für
den
Regenbogen
Like
giving
to
the
same
hand
Wie
Geben
an
dieselbe
Hand
(Alright),
I'm
good
on
my
own
(Schon
gut),
ich
komme
alleine
klar
(Yeah),
I'ma
do
this
alone
(Yeah),
ich
mache
das
alleine
I
need
you
to
go
Ich
brauche
dich
nicht,
geh
How's
this
for
a
megaphone?
Wie
findest
du
das
als
Megafon?
(Hope
I'm
not
too
late)
(Hoffe,
ich
bin
nicht
zu
spät)
Inside
of
my
eye,
there's
a
Brutus
In
meinem
Auge
ist
ein
Brutus
Like
inside
of
me,
I've
got
a
Judas
Wie
in
mir,
ich
habe
einen
Judas
Like
part
of
me
likes
the
venom
Als
ob
ein
Teil
von
mir
das
Gift
mag
Like
there's
a
me
in
me
that's
hoping
Als
ob
es
ein
Ich
in
mir
gibt,
das
hofft
I
won't
get
up
and
get
'em
Ich
werde
nicht
aufstehen
und
sie
holen
Like
there's
a
little
percent
of
me
Als
ob
es
einen
kleinen
Prozentsatz
von
mir
gibt
That's
an
enemy
Der
ein
Feind
ist
It
doesn't
wanna
win
Er
will
nicht
gewinnen
It
wants
to
Kennedy
anything
that
could
better
me
Er
will
alles,
was
mich
verbessern
könnte,
kennedyn
It's
pitching
me
jealousy
Er
schürt
meine
Eifersucht
Hissing
through
my
ambition
Zischt
durch
meinen
Ehrgeiz
And
I'll
admit,
it's
in
the
soul
of
my
melodies
Und
ich
gebe
zu,
es
ist
in
der
Seele
meiner
Melodien
And
the
trick
is
I'm
kinda
buying
that
Und
der
Trick
ist,
ich
kaufe
das
irgendwie
Would
I
be
ambitious
without
this
lion
on
my
back?
Wäre
ich
ehrgeizig
ohne
diesen
Löwen
auf
meinem
Rücken?
Is
this
prison
in
me
mine?
Like,
I
designed
that
Ist
dieses
Gefängnis
in
mir
meins?
Habe
ich
das
entworfen?
Am
I
sick,
but
don't
mind
'cause
the
wine
that
I
like
is
the
dimetapp?
(Oof)
Bin
ich
krank,
aber
es
stört
mich
nicht,
weil
der
Wein,
den
ich
mag,
der
Dimetapp
ist?
(Uff)
Yeah,
I
know
I'm
addicted
to
the
lies
that
I'm
blind
to
Ja,
ich
weiß,
ich
bin
süchtig
nach
den
Lügen,
für
die
ich
blind
bin
Now
I'm
on
a
mission
in
my
mind
just
to
find
you
Jetzt
bin
ich
auf
einer
Mission
in
meinem
Kopf,
nur
um
dich
zu
finden
And
I
know
you
listen,
this
a
light
to
ignite
you
Und
ich
weiß,
du
hörst
zu,
dies
ist
ein
Licht,
um
dich
zu
entzünden
To
get
you
like
flies
in
the
bayou
Um
dich
wie
Fliegen
im
Bayou
zu
bekommen
'Cause
like
water
to
the
rain
man
Denn
wie
Wasser
für
den
Regenmann
Like
color
to
the
rainbow
Wie
Farbe
für
den
Regenbogen
Like
giving
to
the
same
hand
Wie
Geben
an
dieselbe
Hand
(Alright),
I'm
good
on
my
own
(Schon
gut),
ich
komme
alleine
klar
I'ma
do
this
alone
Ich
mache
das
alleine
I
need
you
to
go
Ich
brauche
dich
nicht,
geh
How's
this
for
a
megaphone?
Wie
findest
du
das
als
Megafon?
(Hope
I'm
not
too
late)
(Hoffe,
ich
bin
nicht
zu
spät)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kailor Straw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.