Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
knew
a
girl
from
back
home
Ich
kannte
ein
Mädchen
von
zu
Hause,
Who
was
raised
by
her
mom
Das
von
ihrer
Mutter
aufgezogen
wurde.
She
had
to
take
out
a
loan
Sie
musste
einen
Kredit
aufnehmen,
To
go
to
school
out
in
Tucson
Um
in
Tucson
zur
Schule
zu
gehen.
She
had
a
past
full
of
goodbyes
Sie
hatte
eine
Vergangenheit
voller
Abschiede
And
missed
out
on
some
good
nights
Und
verpasste
einige
gute
Nächte.
When
her
friends
asked
her,
"Why?"
Wenn
ihre
Freunde
sie
fragten:
"Warum?"
I'm
tryna
make
me
a
good
life
Ich
versuche,
mir
ein
gutes
Leben
aufzubauen.
She
made
it
to
her
own
place
Sie
schaffte
es
in
ihre
eigene
Wohnung,
Bought
a
car
on
her
birthday
Kaufte
sich
ein
Auto
zum
Geburtstag,
Went
from
hoping
for
good
days
Ging
von
der
Hoffnung
auf
gute
Tage
To
taking
flights
on
a
workday
Zu
Flügen
an
einem
Arbeitstag.
Then
in
the
hotel
lobby
Dann
in
der
Hotellobby,
Her
hair
smelling
like
chlorine
Ihr
Haar
roch
nach
Chlor,
She
felt
guilt
for
feeling
lonely
Fühlte
sie
Schuld,
weil
sie
sich
einsam
fühlte.
She
said,
"Is
it
okay
if
I
want
a
lover,
too?
Sie
sagte:
"Ist
es
okay,
wenn
ich
auch
einen
Liebhaber
will?
I
made
it
all
this
way,
and
I
wanna
share
the
view
Ich
habe
es
so
weit
geschafft
und
möchte
die
Aussicht
teilen.
Does
it
make
me
weak
if
I
want
a
lover,
too?"
Macht
es
mich
schwach,
wenn
ich
auch
eine
Liebhaberin
will?"
'Cause
what's
the
point
of
this
without
someone
to
Denn
was
ist
der
Sinn
davon
ohne
jemanden,
den
man
Kiss
inside
the
swimming
pool?
Im
Schwimmbad
küssen
kann?
To
tell
you
I'm
missing
you
Um
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
vermisse
Missing
you
Vermisse
dich
Hotel
shampoo
and
slipper
shoes
Hotelshampoo
und
Pantoffelschuhe
Slipper
shoes
Pantoffelschuhe
Don't
make
me
less
alone
Machen
mich
nicht
weniger
allein
I'm
just
a
ghost
in
an
inner
tube
Ich
bin
nur
ein
Geist
in
einem
Schwimmreifen
Her
mom
said,
"Ew,
no
Ihre
Mutter
sagte:
"Igitt,
nein
Men
leave
as
you
know
Männer
gehen,
wie
du
weißt
Take
pride
in
what
you
own
Sei
stolz
auf
das,
was
du
besitzt
No
one
will
reap
what
you've
sown
Niemand
wird
ernten,
was
du
gesät
hast
Look,
you
made
it
out
alive
Schau,
du
hast
es
lebend
herausgeschafft
No
baby
took
your
life
Kein
Baby
hat
dir
das
Leben
genommen
Don't
waste
it
on
some
guy
Verschwende
es
nicht
an
irgendeinen
Kerl
Who
will
disappear
on
some
night"
Der
in
irgendeiner
Nacht
verschwinden
wird"
She
said,
"I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Sie
sagte:
"Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
Dad
left
us,
Mom,
I
know
Papa
hat
uns
verlassen,
Mama,
ich
weiß
And
I
know
you
want
what's
best
for
me
Und
ich
weiß,
du
willst
das
Beste
für
mich
I
know,
but
I've
been
thinking
Ich
weiß,
aber
ich
habe
darüber
nachgedacht
That
you've
been
dreaming
through
me
somehow
Dass
du
irgendwie
durch
mich
geträumt
hast
Like
I'm
Season
2 of
you"
Als
wäre
ich
Staffel
2 von
dir"
And
I
think
it's
okay
if
I
want
a
lover,
too
Und
ich
denke,
es
ist
okay,
wenn
ich
auch
eine
Liebhaberin
will.
I
made
it
all
this
way,
and
I
wanna
share
the
view
Ich
habe
es
so
weit
geschafft
und
möchte
die
Aussicht
teilen.
It
doesn't
make
me
weak
if
I
want
a
lover,
too
Es
macht
mich
nicht
schwach,
wenn
ich
auch
eine
Liebhaberin
will.
'Cause
what's
the
point
of
this
without
someone
to
Denn
was
ist
der
Sinn
davon
ohne
jemanden,
den
man
Kiss
inside
the
swimming
pool?
Im
Schwimmbad
küssen
kann?
To
tell
you
I'm
missing
you
Um
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
vermisse
Missing
you
Vermisse
dich
Hotel
shampoo
and
slipper
shoes
Hotelshampoo
und
Pantoffelschuhe
Slipper
shoes
Pantoffelschuhe
Don't
make
me
less
alone
Machen
mich
nicht
weniger
allein
I'm
not
ghost
in
an
inner
tube
Ich
bin
kein
Geist
in
einem
Schwimmreifen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kai Straw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.