In My Blood - Original Mix -
Kai Wachi
,
Uffy
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Blood - Original Mix
In My Blood - Original Mix
Make
that
ass
talk
to
me
while
i,
ugh
Lass
den
Arsch
mit
mir
reden,
während
ich,
ugh
All
these
fuckin
pills
up
in
my
system
never
coming
down
All
die
verdammten
Pillen
in
meinem
System
kommen
nie
runter
Uffy
captain
gon
be
on
his
grind
the
fuck
you
thinking
hah
hah
hah...
Uffy
Captain
macht
sein
Ding,
was
denkst
du
hah
hah
hah...
Hundred
clips
i
might
let
if
off
Hundert
Magazine,
ich
könnte
abdrücken
Bet
not
slip
i
swear
to
god
Verpiss
dich
nicht,
ich
schwör
bei
Gott
All
them
bricks
in
that
rental
car
Alle
diese
Blöcke
im
Mietwagen
Fuck
boy
out
of
line
send
em
to
they
lord
Schwuchtel
out
of
line,
schick
sie
zu
ihrem
Herrn
Uffy
lane
pain
gang
repping
hard
Uffy
Lane
Pain
Gang
representiert
hart
Nothing
but
ignant
in
my
repertoire
Nichts
als
Ignoranz
in
meinem
Repertoire
These
boys
gon
ride
when
they
up
to
no
good
Diese
Jungs
fahren
rum,
wenn
sie
nichts
Gutes
im
Sinn
haben
Shit
be
dry
this
side
of
the
hood
Hier
ist
es
trocken
in
dieser
Hood
They
burning
30's
like
firewood
Sie
verbrennen
30er
wie
Brennholz
Im
looking
out
for
my
livelihood
Ich
pass
auf
mein
Leben
auf
Ho
shut
your
bucket
head
up
your
only
job
is
to
fucking
ride
it
good
Halt
die
Klappe,
dein
Job
ist
nur,
es
gut
zu
reiten
All
them
drugs
is
gon
feed
these
raps
All
die
Drogen
werden
diese
Raps
füttern
On
my
plug
we
never
speak
bout
that
Über
meinen
Plug
reden
wir
nie
I
fell
in
love
with
money
in
that
trap
Ich
verliebte
mich
in
Geld
im
Trap
I
tried
to
told
em
honey
uffy
that
crack
Ich
versuchte
ihr
zu
sagen,
Schatz,
Uffy
das
Crack
Im
from
the
gutter
where
they
move
that
stuff
Ich
komme
aus
dem
Ghetto,
wo
sie
das
Zeug
bewegen
Like
9/11
how
they
blew
that
up
Wie
9/11,
wie
sie
das
hochgehen
ließen
Oxycotton
my
block
be
poppin
Oxycontin,
mein
Block
poppt
Trust
fund
fiends
my
blood
run
green
Trust-Fund-Junkies,
mein
Blut
ist
grün
Dont
even
need
a
needle
just
to
heat
that
up
Brauch
keine
Nadel,
um
es
heiß
zu
machen
We
dont
got
a
sports
team
just
a
whole
lot
of
drugs
Wir
haben
kein
Sportteam,
nur
verdammt
viele
Drogen
City
full
of
trees
and
a
heart
with
no
love
Stadt
voller
Bäume
und
ein
Herz
ohne
Liebe
Popping
them
beans
and
injecting
them
subs
Beans
poppen
und
Subs
spritzen
And
you
probably
dont
know
about
this
but
you
ought
to
Und
du
weißt
nichts
davon,
aber
solltest
Ima
go
hard
for
my
future
daughter
Ich
geb
alles
für
meine
zukünftige
Tochter
Just
drop
that
raw
white
in
the
hot
water
Lass
das
reine
Weiße
ins
heiße
Wasser
fallen
Got
the
lean
with
my
sprite
bout
to
go
harder
Hab
den
Lean
mit
meinem
Sprite,
werd
noch
härter
Bitch
i
ain't
got
a
dollar
ain't
even
got
a
dream
Ich
hab
keinen
Dollar,
nicht
mal
einen
Traum
Just
a
whole
bunch
of
work
clientele
of
them
fiends
Nur
ne
Menge
Ware
und
Klienten
von
Junkies
Man
tell
them
ratchets
i
dont
really
smoke
weed
Sag
diesen
Ratten,
ich
rauch
kein
Weed
Catch
a
contact
high
when
i
kick
it
with
the
team
Krieg
einen
Kontakt-High,
wenn
ich
mit
dem
Team
chill
Cause
we
all
want
the
same
thing
Denn
wir
wollen
alle
dasselbe
Big
house
gold
teeth
pinky
ring
motherfucker
Großes
Haus,
Goldzähne,
Pinky
Ring,
Mutterficker
Cause
we
all
want
the
same
thing
Denn
wir
wollen
alle
dasselbe
To
stunt
all
over
those
who
ain't
believe
in
our
dream
Denen
zu
zeigen,
die
nicht
an
unseren
Traum
glaubten
Cause
we
all
want
the
same
thing
Denn
wir
wollen
alle
dasselbe
You
lying
to
yourself
saying
you
ain't
want
these
hoes
screaming
out
your
name
Du
lügst
dich
an,
sagst,
du
willst
nicht,
dass
diese
Nutten
deinen
Namen
schreien
Menage
a
trois
and
cars
and
broads
from
over
seas
and
shit
mayne
Ménage
à
trois
und
Autos
und
Frauen
von
Übersee,
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.