Kai Waye - Gravity - перевод текста песни на немецкий

Gravity - Kai Wayeперевод на немецкий




Gravity
Schwerkraft
I'm too emotional talking to all these walls
Ich bin zu emotional, rede mit all diesen Wänden
Watch your sensitivity don't get involved
Pass auf deine Sensibilität auf, misch dich nicht ein
Sometimes it feels like I got no sense at all
Manchmal fühlt es sich an, als hätte ich gar keinen Verstand
Don't wanna look at yourself and be appalled
Willst dich nicht selbst ansehen und entsetzt sein
I'm too emotional you're right it's my fault
Ich bin zu emotional, du hast recht, es ist meine Schuld
It's funny I always think of me so small
Es ist komisch, ich sehe mich immer so klein
Don't worry baby it don't make no sense at all
Keine Sorge, Baby, es ergibt überhaupt keinen Sinn
I can feel it slipping hope it don't last too long
Ich spüre, wie es entgleitet, hoffe, es dauert nicht zu lange
Oh well
Na ja
It seems I'm stuck here again
Scheint, als stecke ich hier wieder fest
Don't go
Geh nicht
Why can't you lend me your hand
Warum kannst du mir nicht deine Hand reichen?
I fell
Ich fiel
Into myself there's no end
In mich selbst, es gibt kein Ende
Oh no
Oh nein
I feel my sanity bend
Ich fühle, wie mein Verstand sich biegt
Oh well
Na ja
It's not your fault that I shut down
Es ist nicht deine Schuld, dass ich dichtmache
Don't go
Geh nicht
Just need your love right about now
Brauche deine Liebe genau jetzt
I fell
Ich fiel
I was so high I don't how
Ich war so high, ich weiß nicht wie
Oh no
Oh nein
She's doesn't like how it panned out
Sie mag nicht, wie es ausgegangen ist
And now we're right back to where we left off
Und jetzt sind wir genau da, wo wir aufgehört haben
I feel her shivering she keeps her clothes on
Ich fühle, wie sie zittert, sie behält ihre Kleider an
I think I'm losing it
Ich glaube, ich verliere den Verstand
I think I'm losing it
Ich glaube, ich verliere den Verstand
Another hit of it
Noch ein Hit davon
Now That might do the trick
Das könnte jetzt den Trick tun
And while we wait for him
Und während wir auf ihn warten
To go and throw a fit
Dass er hingeht und einen Anfall bekommt
Everything that comes out of my mouth
Alles, was aus meinem Mund kommt
Is just spit
Ist nur Spucke
You're such a waste
Du bist so eine Verschwendung
Get some fresh air
Schnapp frische Luft
Stop being a bitch
Hör auf, so ein Weichei zu sein
Don't hide away
Versteck dich nicht
Do you practice what you preach kid
Lebst du auch, was du predigst, Kleiner?
Your too emotional talking to all these walls
Du bist zu emotional, redest mit all diesen Wänden
Watch your sensitivity don't get involved
Pass auf deine Sensibilität auf, misch dich nicht ein
Sometimes it feels like I got no sense at all
Manchmal fühlt es sich an, als hätte ich gar keinen Verstand
Don't wanna look at yourself and be appalled
Willst dich nicht selbst ansehen und entsetzt sein
I'm too emotional you're right it's my fault
Ich bin zu emotional, du hast recht, es ist meine Schuld
It's funny I always think of me so small
Es ist komisch, ich sehe mich immer so klein
Don't worry baby it don't make no sense at all
Keine Sorge, Baby, es ergibt überhaupt keinen Sinn
I can feel it slipping hope it don't last too long
Ich spüre, wie es entgleitet, hoffe, es dauert nicht zu lange
Hello I've been looking for you
Hallo, ich habe nach dir gesucht
Ever since I felt this torment
Seit ich diese Qual fühle
Pull my tongue out make me vomit
Zieh mir die Zunge raus, bring mich zum Kotzen
Sunk in drunken regret regardless
Versunken in betrunkenem Bedauern, egal
Swim in tissues and some kinda garment
Schwimme in Taschentüchern und irgendeinem Kleidungsstück
I can't afford this argument
Ich kann mir diesen Streit nicht leisten
What's wrong your aura is off today
Was ist los, deine Aura ist heute daneben
Can't let emotions control your fate
Kannst Emotionen nicht dein Schicksal kontrollieren lassen
Level me out I'm losing my patience
Bring mich ins Gleichgewicht, ich verliere meine Geduld
I lost control Such an embarrassing statement
Ich habe die Kontrolle verloren, so eine peinliche Aussage
What do you propose I should I fall on my face quick
Was schlägst du vor, soll ich schnell aufs Gesicht fallen?
Wearing all your woes on your chest is so basic
All deine Sorgen offen auf der Brust zu tragen ist so basic
Maybe I suppose all it takes is a little slip
Vielleicht, nehme ich an, braucht es nur einen kleinen Ausrutscher
That's just how it goes. No one said it was fair Listen
So läuft das eben. Niemand hat gesagt, dass es fair ist. Hör zu
Now did you notice, kept your focus
Hast du jetzt bemerkt, deinen Fokus behalten
Hold your breath while I am choking
Halt deinen Atem an, während ich ersticke
Hold my tongue I've never spoken
Halte meine Zunge, ich habe nie gesprochen
Don't want to leave this all broken
Will das hier nicht alles kaputt zurücklassen
I'm too emotional talking to all these walls
Ich bin zu emotional, rede mit all diesen Wänden
Watch your sensitivity don't get involved
Pass auf deine Sensibilität auf, misch dich nicht ein
Sometimes it feels like I got no sense at all
Manchmal fühlt es sich an, als hätte ich gar keinen Verstand
Don't wanna look at yourself and be appalled
Willst dich nicht selbst ansehen und entsetzt sein
I'm too emotional you're right it's my fault
Ich bin zu emotional, du hast recht, es ist meine Schuld
It's funny I always think of me so small
Es ist komisch, ich sehe mich immer so klein
Don't worry baby it don't make no sense at all
Keine Sorge, Baby, es ergibt überhaupt keinen Sinn
I can feel it slipping hope it don't last too long
Ich spüre, wie es entgleitet, hoffe, es dauert nicht zu lange
Hello I've been looking for you
Hallo, ich habe nach dir gesucht
Ever since I felt this torment
Seit ich diese Qual fühle
Pull my tongue out make me vomit
Zieh mir die Zunge raus, bring mich zum Kotzen
Sunk in drunken regret regardless
Versunken in betrunkenem Bedauern, egal





Авторы: Kai Connell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.