Текст и перевод песни Kai Đinh - Trái đất ôm Mặt trời
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trái đất ôm Mặt trời
Земля обнимает Солнце
Anh
cứ
ôm
bao
hi
vọng
nhìn
về
phía
em
Я
продолжаю
обнимать
надежды,
смотря
на
тебя,
Dù
nơi
chúng
ta
là
ngày
với
đêm
Хотя
нас
разделяют
день
и
ночь.
Tình
yêu
ấy
vô
vọng
như
nỗi
nhớ
dịu
êm
Эта
любовь
безнадежна,
как
нежное
воспоминание.
Trái
đất
nhìn
về
Mặt
trời
Земля
смотрит
на
Солнце.
Trái
tim
em
cũng
như
mọi
vì
tinh
tú
Твое
сердце
подобно
любой
звезде,
Cứ
thế
xoay
mãi
theo
vũ
trụ
Которая
продолжает
вращаться
во
Вселенной,
Đuổi
theo
ánh
sáng
của
Mặt
trời
mà
cứ
xa
vời
suốt
đời
Преследуя
свет
Солнца,
но
оставаясь
так
далеко
всю
жизнь.
Đêm
qua
nhìn
lên
trời
cao
và
ngắm
những
ánh
sao
Прошлой
ночью
я
смотрел
на
небо
и
звезды,
Anh
thấy
mình
sao
quá
nhỏ
nhoi
với
những
khát
khao
И
чувствовал
себя
таким
маленьким
со
своими
желаниями.
Anh
ước
được
nắm
lấy
tay,
ước
được
hôn
lên
môi
Я
хочу
взять
тебя
за
руку,
хочу
поцеловать
твои
губы,
Anh
ước
được
ôm
em,
ôm
em,
ôm
em,
ôm
em
Я
хочу
обнять
тебя,
обнять,
обнять,
обнять.
Ý
nghĩa
của
những
ngôi
sao
lấp
lánh
trên
cao,
em
biết
không?
Знаешь
ли
ты,
в
чем
смысл
мерцающих
звезд
на
небе?
Ý
nghĩa
của
trái
tim
anh
đang
đập
từng
giây,
em
hiểu
không?
Понимаешь
ли
ты
значение
моего
сердца,
бьющегося
каждую
секунду?
Tình
yêu
mà
anh
dành
cho
em
Любовь,
которую
я
дарю
тебе,
Tình
yêu
mà
không
cần
gọi
tên
愛してる、愛してる
Любовь,
которой
не
нужно
имя.
愛してる、愛してる
Anh
cứ
ôm
bao
hi
vọng
nhìn
về
phía
em
Я
продолжаю
обнимать
надежды,
смотря
на
тебя,
Dù
nơi
chúng
ta
là
ngày
với
đêm
Хотя
нас
разделяют
день
и
ночь.
Tình
yêu
ấy
vô
vọng
như
nỗi
nhớ
dịu
êm
Эта
любовь
безнадежна,
как
нежное
воспоминание.
Trái
đất
nhìn
về
Mặt
trời
Земля
смотрит
на
Солнце.
Trái
tim
em
cũng
như
mọi
vì
tinh
tú
Твое
сердце
подобно
любой
звезде,
Cứ
thế
xoay
mãi
theo
vũ
trụ
Которая
продолжает
вращаться
во
Вселенной,
Đuổi
theo
ánh
sáng
của
Mặt
trời
mà
cứ
xa
vời
suốt
đời
Преследуя
свет
Солнца,
но
оставаясь
так
далеко
всю
жизнь.
You're
the
sun,
you're
the
sun,
you're
the
sun,
the
sun
Ты
- солнце,
ты
- солнце,
ты
- солнце,
солнце.
You're
the
sun,
you're
the
sun,
you're
the
sun,
the
sun
Ты
- солнце,
ты
- солнце,
ты
- солнце,
солнце.
You're
the
sun,
you're
the
sun,
the
sun,
the
sun,
the
sun
Ты
- солнце,
ты
- солнце,
солнце,
солнце,
солнце.
Oh,
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
Một
điều
em
chôn
giấu,
hãy
nói
anh
biết
đi
У
тебя
есть
секрет,
расскажи
мне,
Để
anh
giữ
làm
kho
báu,
để
cho
anh
đỡ
suy
Чтобы
я
мог
хранить
его
как
сокровище,
чтобы
мне
не
пришлось
гадать.
Bài
hát
em
từng
yêu,
người
em
từng
xiêu
lòng
Песню,
которую
ты
любила,
человека,
по
которому
ты
сходила
с
ума,
Những
điều
em
thầm
mong
và
đôi
tay
em
mơ
được
nắm
một
đời
О
чем
ты
мечтала
и
чьи
руки
мечтала
держать
всю
жизнь.
Dù
là
một
ngàn
năm
ánh
sáng
anh
vẫn
chờ
babe
Даже
если
это
займет
тысячу
световых
лет,
я
буду
ждать,
детка.
I'm
waiting
on
the
phone
này
Я
жду
у
телефона.
Nếu
buồn
hơn
I'm
asking:
"are
you
okay?"
Если
тебе
грустно,
я
спрошу:
«У
тебя
все
в
порядке?»
Nếu
như
không
phiền
thì
để
anh
tập
bay
xuyên
thế
giới
Если
ты
не
против,
позволь
мне
летать
по
миру,
Ở
cạnh
người
nhìn
thời
gian
trôi
Чтобы
быть
рядом
с
тобой
и
смотреть,
как
течет
время.
Anh
cứ
ôm
bao
hi
vọng
nhìn
về
phía
em
Я
продолжаю
обнимать
надежды,
смотря
на
тебя,
Dù
nơi
chúng
ta
là
ngày
với
đêm
Хотя
нас
разделяют
день
и
ночь.
Tình
yêu
ấy
vô
vọng
như
nỗi
nhớ
dịu
êm
Эта
любовь
безнадежна,
как
нежное
воспоминание.
Trái
đất
nhìn
về
Mặt
trời
Земля
смотрит
на
Солнце.
Trái
tim
em
cũng
như
mọi
vì
tinh
tú
(chỉ
là
một
vì
tinh
tú)
Твое
сердце
подобно
любой
звезде
(всего
лишь
звезда),
Cứ
thế
xoay
mãi
theo
vũ
trụ
Которая
продолжает
вращаться
во
Вселенной,
Đuổi
theo
ánh
sáng
của
Mặt
trời
mà
cứ
xa
vời
suốt
đời
Преследуя
свет
Солнца,
но
оставаясь
так
далеко
всю
жизнь.
You're
the
sun,
you're
the
sun
Ты
- солнце,
ты
- солнце,
You're
the
sun
and
I'm
the
earth
Ты
- солнце,
а
я
- Земля.
You're
the
sun,
the
sun,
the
sun,
the
sun,
the
sun
Ты
- солнце,
солнце,
солнце,
солнце,
солнце.
Trái
tim
anh
chỉ
là,
chỉ
là
một
vì
tinh
tú
thôi
Мое
сердце
- всего
лишь,
всего
лишь
звезда.
You're
the
sun,
you're
the
sun
Ты
- солнце,
ты
- солнце,
You're
the
sun
and
I'm
the
earth
Ты
- солнце,
а
я
- Земля.
You're
the
sun,
the
sun,
the
sun,
the
sun,
the
sun
Ты
- солнце,
солнце,
солнце,
солнце,
солнце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: đoàn Thế Lân, đinh Lê Hoàng Vỹ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.