Ain't Soulless -
KaiXenon
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Soulless
Nicht Seelenlos
Hey,
I
ain't
really
tripping
'cause
I
always
got
it
Hey,
ich
mache
mir
wirklich
keine
Sorgen,
denn
ich
habe
es
immer
drauf
Devil
want
my
soul,
but
I
can't
go,
Stay
Solid
Der
Teufel
will
meine
Seele,
aber
ich
kann
nicht
gehen,
bleibe
standhaft
Y'all
ain't
never
care
'bout
what
they
don't
say
about
it
Ihr
habt
euch
nie
darum
gekümmert,
was
sie
nicht
darüber
sagen
Not
a
rebel,
just
a
human
that
Ain't
Soulless
Kein
Rebell,
nur
ein
Mensch,
der
nicht
seelenlos
ist
Hey,
Hey,
I
swear
to
god
I
want
everything
Hey,
Hey,
ich
schwöre
bei
Gott,
ich
will
alles
I
want
to
flood
out
a
wedding
ring
Ich
will
einen
Ehering
überfluten
Imma
be
swerving
in
every
lane,
Imma
be
swerving
in
every
lane
Ich
werde
in
jeder
Spur
driften,
ich
werde
in
jeder
Spur
driften
Y'all
ain't
never
care
'bout
what
they
don't
say
about
it
Ihr
habt
euch
nie
darum
gekümmert,
was
sie
nicht
darüber
sagen
Not
a
rebel,
just
a
human
that
Ain't
Soulless
Kein
Rebell,
nur
ein
Mensch,
der
nicht
seelenlos
ist
Just
thinking
'bout
the
old
me,
I
wish
I
could've
saved
you
Ich
denke
nur
an
mein
altes
Ich,
ich
wünschte,
ich
hätte
dich
retten
können
Tired
seeing
momma
crying
she
ran
through
all
the
tissues
Ich
bin
es
leid,
Mama
weinen
zu
sehen,
sie
hat
alle
Taschentücher
verbraucht
You
think
you
know
me
but
don't
know
what
I
been
through
Du
denkst,
du
kennst
mich,
aber
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
Thinking
bout
lil'
Woadie
like
damn
I
really
miss
you
Ich
denke
an
Lil'
Woadie
und
denke,
verdammt,
ich
vermisse
dich
wirklich
I
don't
do
friends
they
always
take
for
granted
Ich
mache
keine
Freunde,
sie
nehmen
es
immer
als
selbstverständlich
hin
Still
tell
you
I
love
you,
even
though
my
heart
is
damaged
Ich
sage
dir
immer
noch,
dass
ich
dich
liebe,
obwohl
mein
Herz
verletzt
ist
I
been
stacking
money,
been
knew
how
to
manage
Ich
habe
Geld
gestapelt,
ich
wusste
schon
immer,
wie
man
damit
umgeht
If
I
die
right
now,
hope
you
don't
even
panic
Wenn
ich
jetzt
sterbe,
hoffe
ich,
dass
du
nicht
in
Panik
gerätst
Hey,
I
ain't
really
tripping
'cause
I
always
got
it
Hey,
ich
mache
mir
wirklich
keine
Sorgen,
denn
ich
habe
es
immer
drauf
Devil
want
my
soul,
but
I
can't
go,
Stay
Solid
Der
Teufel
will
meine
Seele,
aber
ich
kann
nicht
gehen,
bleibe
standhaft
Y'all
ain't
never
care
'bout
what
they
don't
say
about
it
Ihr
habt
euch
nie
darum
gekümmert,
was
sie
nicht
darüber
sagen
Not
a
rebel,
just
a
human
that
Ain't
Soulless
Kein
Rebell,
nur
ein
Mensch,
der
nicht
seelenlos
ist
Hey,
Hey,
I
swear
to
god
I
want
everything
Hey,
Hey,
ich
schwöre
bei
Gott,
ich
will
alles
I
want
to
flood
out
a
wedding
ring
Ich
will
einen
Ehering
überfluten
Imma
be
swerving
in
every
lane,
Imma
be
swerving
in
every
lane
Ich
werde
in
jeder
Spur
driften,
ich
werde
in
jeder
Spur
driften
Y'all
ain't
never
care
'bout
what
they
don't
say
about
it
Ihr
habt
euch
nie
darum
gekümmert,
was
sie
nicht
darüber
sagen
Not
a
rebel,
just
a
human
that
Ain't
Soulless
Kein
Rebell,
nur
ein
Mensch,
der
nicht
seelenlos
ist
Demons
in
my
head
I
turned
soulless
(Yeah)
Dämonen
in
meinem
Kopf,
ich
wurde
seelenlos
(Ja)
Heart
been
broke
so
many
times
I
turned
the
coldest
Mein
Herz
wurde
so
oft
gebrochen,
ich
wurde
der
Kälteste
Pain
inside
my
body
I
can't
show
it
(I
can't
show
it)
Schmerz
in
meinem
Körper,
ich
kann
es
nicht
zeigen
(Ich
kann
es
nicht
zeigen)
Pain
inside
my
body
swear
to
god
I
can't
control
it
Schmerz
in
meinem
Körper,
ich
schwöre
bei
Gott,
ich
kann
es
nicht
kontrollieren
Hey,
I
ain't
really
tripping
'cause
I
always
got
it
Hey,
ich
mache
mir
wirklich
keine
Sorgen,
denn
ich
habe
es
immer
drauf
Devil
want
my
soul,
but
I
can't
go,
Stay
Solid
Der
Teufel
will
meine
Seele,
aber
ich
kann
nicht
gehen,
bleibe
standhaft
Y'all
ain't
never
care
'bout
what
they
don't
say
about
it
Ihr
habt
euch
nie
darum
gekümmert,
was
sie
nicht
darüber
sagen
Not
a
rebel,
just
a
human
that
Ain't
Soulless
Kein
Rebell,
nur
ein
Mensch,
der
nicht
seelenlos
ist
Hey,
Hey,
I
swear
to
god
I
want
everything
Hey,
Hey,
ich
schwöre
bei
Gott,
ich
will
alles
I
want
to
flood
out
a
wedding
ring
Ich
will
einen
Ehering
überfluten
Imma
be
swerving
in
every
lane,
Imma
be
swerving
in
every
lane
Ich
werde
in
jeder
Spur
driften,
ich
werde
in
jeder
Spur
driften
Y'all
ain't
never
care
'bout
what
they
don't
say
about
it
Ihr
habt
euch
nie
darum
gekümmert,
was
sie
nicht
darüber
sagen
Not
a
rebel,
just
a
human
that
Ain't
Soulless
Kein
Rebell,
nur
ein
Mensch,
der
nicht
seelenlos
ist
Hey,
Hey,
I
swear
to
god
I
want
everything
Hey,
Hey,
ich
schwöre
bei
Gott,
ich
will
alles
I
want
to
flood
out
a
wedding
ring
Ich
will
einen
Ehering
überfluten
Imma
be
swerving
in
every
lane,
Imma
be
swerving
in
every
lane
Ich
werde
in
jeder
Spur
driften,
ich
werde
in
jeder
Spur
driften
Y'all
ain't
never
care
'bout
what
they
don't
say
about
it
Ihr
habt
euch
nie
darum
gekümmert,
was
sie
nicht
darüber
sagen
Not
a
rebel,
just
a
human
that
Ain't
Soulless
Kein
Rebell,
nur
ein
Mensch,
der
nicht
seelenlos
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ja’kai Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.