Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
that
Xenon?
Ist
das
Xenon?
Made
me
out
to
be
the
bad
guy,
were
you
so
damn
wrong
Hast
mich
als
den
Bösen
dargestellt,
lagst
du
so
verdammt
falsch
I
done
cut
a
few
friends
off
for
reasons
Ich
habe
ein
paar
Freunde
aus
bestimmten
Gründen
abgeschnitten
Now
I'm
all
alone
Jetzt
bin
ich
ganz
allein
Never
needed
love
I'm
by
myself
Brauchte
nie
Liebe,
ich
bin
allein
Had
to
put
my
feelings
on
the
shelf
Musste
meine
Gefühle
ins
Regal
stellen
I'm
like
where
were
you
when
I
needed
help
Ich
frage
mich,
wo
warst
du,
als
ich
Hilfe
brauchte
I'm
like
where
were
you
when
I
needed
help,
Uh
Ich
frage
mich,
wo
warst
du,
als
ich
Hilfe
brauchte,
Uh
StarChild,
StarChild,
Can't
look
down
on
myself
Sternenkind,
Sternenkind,
kann
nicht
auf
mich
selbst
herabsehen
StarChild,
fire
heart,
god
damn
it,
let
it
melt
Sternenkind,
feuriges
Herz,
verdammt,
lass
es
schmelzen
StarChild
I'm
the
one,
I'm
the
one,
I'm
the
one
Sternenkind,
ich
bin
der
Eine,
ich
bin
der
Eine,
ich
bin
der
Eine
Ever
since
I
came
up,
shit
been
different
now
Seit
ich
aufgestiegen
bin,
ist
alles
anders
geworden
Like
why
you
got
your
hand
out
Warum
streckst
du
deine
Hand
aus?
I
say
"No"
I'm
switching
now
huh
Ich
sage
"Nein",
ich
ändere
mich
jetzt,
huh
You
got
to
pick
a
side,
I
know
Du
musst
dich
für
eine
Seite
entscheiden,
ich
weiß
My
brother,
My
brother
gon'
ride
Mein
Bruder,
mein
Bruder
wird
mitfahren
Never
switching
sides
Wechselt
niemals
die
Seiten
That's
my
brother,
my
twin,
my
guy,
yeah
Das
ist
mein
Bruder,
mein
Zwilling,
mein
Kumpel,
ja
Made
me
out
to
be
the
bad
guy,
were
you
so
damn
wrong
Hast
mich
als
den
Bösen
dargestellt,
lagst
du
so
verdammt
falsch
I
done
cut
a
few
friends
off
for
reasons
Ich
habe
ein
paar
Freunde
aus
bestimmten
Gründen
abgeschnitten
Now
I'm
all
alone
Jetzt
bin
ich
ganz
allein
Never
needed
love
I'm
by
myself
Brauchte
nie
Liebe,
ich
bin
allein
Had
to
put
my
feelings
on
the
shelf
Musste
meine
Gefühle
ins
Regal
stellen
I'm
like
where
were
you
when
I
needed
help
Ich
frage
mich,
wo
warst
du,
als
ich
Hilfe
brauchte
I'm
like
where
were
you
when
I
needed
help,
uh
Ich
frage
mich,
wo
warst
du,
als
ich
Hilfe
brauchte,
uh
StarChild,
StarChild,
can't
look
down
on
myself
Sternenkind,
Sternenkind,
kann
nicht
auf
mich
selbst
herabsehen
StarChild,
fire
heart,
god
damn
it,
let
it
melt
Sternenkind,
feuriges
Herz,
verdammt,
lass
es
schmelzen
StarChild
I'm
the
one,
I'm
the
one,
I'm
the
one
Sternenkind,
ich
bin
der
Eine,
ich
bin
der
Eine,
ich
bin
der
Eine
Niggas
only
your
mans
when
you
be
counting
pape
Typen
sind
nur
deine
Freunde,
wenn
du
Geld
zählst
I
can't
do
that
fake
shit,
no
Ich
kann
diesen
falschen
Scheiß
nicht
ertragen,
nein
So
get
out
my
face,
oh
Also
geh
mir
aus
dem
Gesicht,
oh
Wrist
cold,
Can't
tell
the
time
Handgelenk
kalt,
kann
die
Zeit
nicht
ablesen
Slide
on
all
my
oppas
let
the
choppa
fly
Gleite
auf
all
meine
Gegner,
lass
die
Knarre
fliegen
Call
on
all
my
brothers
if
it's
due
or
die
Rufe
all
meine
Brüder,
wenn
es
um
Leben
und
Tod
geht
Slit
wrists
my
doors
is
suicide,
yeah
Aufgeschlitzte
Handgelenke,
meine
Türen
sind
Selbstmord,
ja
Wasn't
fucking
with
me
then,
So
don't
fuck
with
me
now
Hast
mich
damals
nicht
beachtet,
also
beachte
mich
jetzt
auch
nicht
And
now
that
I
got
hella
bands,
She
want
to
fuck
with
the
Clout
Und
jetzt,
wo
ich
haufenweise
Kohle
habe,
will
sie
was
mit
meinem
Ruhm
zu
tun
haben
I
be
smoking
on
that
ganja
gas
I
be
up
in
the
clouds
Ich
rauche
dieses
Ganja-Gas,
ich
bin
oben
in
den
Wolken
And
these
niggas
snake
like
K.
Durant
Und
diese
Typen
sind
Schlangen
wie
K.
Durant
These
niggas
they
snitching
they
mouse
Diese
Typen
verpetzen,
sie
sind
Mäuse
If
I
lose
I
get
it
back
Wenn
ich
verliere,
hole
ich
es
mir
zurück
Like
lil
nigga
we
can
go
rack
for
rack
Komm
schon,
Kleiner,
wir
können
Schein
um
Schein
wetten
Like
me
and
my
brother
be
back
to
back
Ich
und
mein
Bruder
stehen
Rücken
an
Rücken
Don't
snake
me,
you
can
get
whacked
for
that
Hintergeh
mich
nicht,
dafür
kannst
du
erledigt
werden
I
fucked
yo
bitch,
Snapchat
on
that
Ich
habe
deine
Schlampe
gefickt,
Snapchat
davon
I
smoke
that
big
gas
pack
like
skat
Ich
rauche
dieses
fette
Gas-Pack
wie
Skat
Only
be
trusting
my
twin,
Cody
and
Zack
Vertraue
nur
meinem
Zwilling,
Cody
und
Zack
I
run
up
and
go
for
the
win,
Curry
like
splash
Ich
renne
los
und
hole
mir
den
Sieg,
Curry-mäßig,
Splash
It
is
what
it
is
Es
ist,
wie
es
ist
I
pray
for
the
dead
Ich
bete
für
die
Toten
And
for
all
of
my
sins
Und
für
all
meine
Sünden
It
is
what
it
is
Es
ist,
wie
es
ist
I
pray
for
the
dead
Ich
bete
für
die
Toten
And
for
all
of
my
sins
Und
für
all
meine
Sünden
Made
me
out
to
be
the
bad
guy,
were
you
so
damn
wrong
Hast
mich
als
den
Bösen
dargestellt,
lagst
du
so
verdammt
falsch
I
done
cut
a
few
friends
off
for
reasons
Ich
habe
ein
paar
Freunde
aus
bestimmten
Gründen
abgeschnitten
Now
I'm
all
alone
Jetzt
bin
ich
ganz
allein
Never
needed
love
I'm
by
myself
Brauchte
nie
Liebe,
ich
bin
allein
Had
to
put
my
feelings
on
the
shelf
Musste
meine
Gefühle
ins
Regal
stellen
I'm
like
where
were
you
when
I
needed
help
Ich
frage
mich,
wo
warst
du,
als
ich
Hilfe
brauchte
I'm
like
where
were
you
when
I
needed
help,
uh
Ich
frage
mich,
wo
warst
du,
als
ich
Hilfe
brauchte,
uh
StarChild,
StarChild,
can't
look
down
on
myself
Sternenkind,
Sternenkind,
kann
nicht
auf
mich
selbst
herabsehen
StarChild,
fire
heart,
god
damn
it,
let
it
melt
Sternenkind,
feuriges
Herz,
verdammt,
lass
es
schmelzen
StarChild
I'm
the
one,
I'm
the
one,
I'm
the
one
Sternenkind,
ich
bin
der
Eine,
ich
bin
der
Eine,
ich
bin
der
Eine
Made
me
out
to
be
the
bad
guy,
were
you
so
damn
wrong
Hast
mich
als
den
Bösen
dargestellt,
lagst
du
so
verdammt
falsch
I
done
cut
a
few
friends
off
for
reasons
Ich
habe
ein
paar
Freunde
aus
bestimmten
Gründen
abgeschnitten
Now
I'm
all
alone
Jetzt
bin
ich
ganz
allein
Never
needed
love
I'm
by
myself
Brauchte
nie
Liebe,
ich
bin
allein
Had
to
put
my
feelings
on
the
shelf
Musste
meine
Gefühle
ins
Regal
stellen
I'm
like
where
were
you
when
I
needed
help
Ich
frage
mich,
wo
warst
du,
als
ich
Hilfe
brauchte
I'm
like
where
were
you
when
I
needed
help,
uh
Ich
frage
mich,
wo
warst
du,
als
ich
Hilfe
brauchte,
uh
Made
me
out
to
be
the
bad
guy,
were
you
so
damn
wrong
Hast
mich
als
den
Bösen
dargestellt,
lagst
du
so
verdammt
falsch
I
done
cut
a
few
friends
off
for
reasons
Ich
habe
ein
paar
Freunde
aus
bestimmten
Gründen
abgeschnitten
Now
I'm
all
alone
Jetzt
bin
ich
ganz
allein
Never
needed
love
I'm
by
myself
Brauchte
nie
Liebe,
ich
bin
allein
Had
to
put
my
feelings
on
the
shelf
Musste
meine
Gefühle
ins
Regal
stellen
I'm
like
where
were
you
when
I
needed
help
Ich
frage
mich,
wo
warst
du,
als
ich
Hilfe
brauchte
I'm
like
where
were
you
when
I
needed
help,
uh
Ich
frage
mich,
wo
warst
du,
als
ich
Hilfe
brauchte,
uh
StarChild,
StarChild,
can't
look
down
on
myself
Sternenkind,
Sternenkind,
kann
nicht
auf
mich
selbst
herabsehen
StarChild,
fire
heart,
god
damn
it,
let
it
melt
Sternenkind,
feuriges
Herz,
verdammt,
lass
es
schmelzen
StarChild
I'm
the
one,
I'm
the
one,
I'm
the
one
Sternenkind,
ich
bin
der
Eine,
ich
bin
der
Eine,
ich
bin
der
Eine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ja’kai Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.