Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me hice tanto mal
Ich habe mir so wehgetan
Costó
trabajo
por
fin
alejarnos
Es
kostete
Mühe,
uns
endlich
zu
trennen
Lo
nuestro
siempre
estuvo
condenado
Unseres
war
immer
dem
Untergang
geweiht
Hoy
nos
toca
hacer
el
recuento
de
daños
Heute
müssen
wir
die
Schadensbilanz
ziehen
Yo
salgo
perdiendo
(yo
salgo
perdiendo)
Ich
gehe
als
Verliererin
hervor
(ich
gehe
als
Verliererin
hervor)
Otra
vez
perdiendo,
ah
Wieder
einmal
verliere
ich,
ah
Daba
todo,
daba
todo
por
besarte
Ich
gab
alles,
gab
alles,
um
dich
zu
küssen
Te
seguía
a
todas
partes
Ich
folgte
dir
überallhin
Te
di
todo,
te
di
todo
Ich
gab
dir
alles,
ich
gab
dir
alles
Creyendo
que
el
cielo
tenía
In
dem
Glauben,
den
Himmel
zu
besitzen
Pero,
me
hice
tanto
mal
Aber,
ich
habe
mir
so
wehgetan
Y
aun
así
lo
extraño
Und
trotzdem
vermisse
ich
es
Ese
gran
final
Dieses
große
Finale
Siendo
dos
extraños
Als
zwei
Fremde
Sabe
tan
bien
algo
que
me
hace
tan
mal
Es
schmeckt
so
gut,
etwas,
das
mir
so
wehtut
Quiero
un
pretexto
y
volver
aunque
me
toque
apartarme
Ich
will
einen
Vorwand
und
zurückkehren,
auch
wenn
ich
mich
trennen
muss
No
acostumbro
a
perder,
tampoco
ver
hacia
atrás
Ich
bin
es
nicht
gewohnt
zu
verlieren,
noch
zurückzublicken
Pero
contigo
tal
vez
sería
imposible
alejarse
Aber
bei
dir
wäre
es
vielleicht
unmöglich,
sich
zu
entfernen
A
solo
un
paso
de
Nur
einen
Schritt
davon
entfernt
Que
a
nuestra
historia
le
pongamos
fin
Dass
wir
unserer
Geschichte
ein
Ende
setzen
(Le
pongamos
fin)
(Ein
Ende
setzen)
A
medio
paso
de
caer
y
regresar
a
ti
Einen
halben
Schritt
davon
entfernt,
zu
fallen
und
zu
dir
zurückzukehren
Me
hice
tanto
mal
Ich
habe
mir
so
wehgetan
Y
aun
así
lo
extraño
Und
trotzdem
vermisse
ich
es
Ese
gran
final
Dieses
große
Finale
Siendo
dos
extraños
Als
zwei
Fremde
Me
hice
tanto
mal
Ich
habe
mir
so
wehgetan
Y
aun
así
lo
extraño
Und
trotzdem
vermisse
ich
es
Ese
gran
final
Dieses
große
Finale
Siendo
dos
extraños
Als
zwei
Fremde
Daba
todo,
daba
todo
por
besarte
Ich
gab
alles,
gab
alles,
um
dich
zu
küssen
Te
seguía
a
todas
partes
Ich
folgte
dir
überallhin
Te
di
todo,
te
di
todo
Ich
gab
dir
alles,
ich
gab
dir
alles
Creyendo
que
el
cielo
tenía
In
dem
Glauben,
den
Himmel
zu
besitzen
(Me
hice
tanto
mal)
(Ich
habe
mir
so
wehgetan)
Daba
todo,
daba
todo
por
besarte
Ich
gab
alles,
gab
alles,
um
dich
zu
küssen
Te
seguía
a
todas
partes
Ich
folgte
dir
überallhin
Te
di
todo,
te
di
todo
Ich
gab
dir
alles,
ich
gab
dir
alles
Creyendo
que
el
cielo
tenía
In
dem
Glauben,
den
Himmel
zu
besitzen
Me
hice
tanto
mal
Ich
habe
mir
so
wehgetan
Y
aun
así
lo
extraño
Und
trotzdem
vermisse
ich
es
Ese
gran
final
Dieses
große
Finale
Siendo
dos
extraños
Als
zwei
Fremde
Y
aun
así
te
extraño
Und
trotzdem
vermisse
ich
dich
Y
aun
así
te
extraño
Und
trotzdem
vermisse
ich
dich
Y
aun
así
(y
aun
así)
Und
trotzdem
(und
trotzdem)
Te
extraño
Vermisse
ich
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniela Soberon Alaman, Jose Ricardo Cortes Salcedo, Hector Ruben Mena Escudero, Oscar Andres Hernandez Cadena, Jose Hector Portilla Rodriguez, Oliver Garcia Ceron, Jass Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.