Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelvo a mí
Ich kehre zu mir zurück
Abro
los
ojos
no
son
ni
las
3
Ich
öffne
die
Augen,
es
ist
noch
nicht
mal
3 Uhr
La
madrugada
me
venció
otra
vez
y
no
Die
Morgendämmerung
hat
mich
wieder
übermannt
und
nein
Esta
cama
no
me
calma
Dieses
Bett
beruhigt
mich
nicht
Remuevo
escombros
que
de
mi
encontré
Ich
räume
Trümmer
weg,
die
ich
von
mir
fand
En
sueños
vuelven
esos
miedos
que
cerré
In
Träumen
kehren
jene
Ängste
zurück,
die
ich
verschlossen
hatte
Y
en
la
nada,
nunca
hay
calma
Und
im
Nichts
gibt
es
niemals
Ruhe
Y
nunca
despierto,
nunca
despierto
Und
ich
wache
nie
auf,
ich
wache
nie
auf
Es
que
en
el
espejo
no
está
mi
reflejo
Denn
im
Spiegel
ist
nicht
mein
Spiegelbild
Nunca
despierto,
nunca
despierto
Ich
wache
nie
auf,
ich
wache
nie
auf
Pesa
tanto
el
cuerpo
Der
Körper
wiegt
so
schwer
Y
tú,
tú
me
tienes
así
Und
du,
du
bringst
mich
dazu
Caminando
voy
sin
rumbo
Ich
gehe
ziellos
umher
Hago
memoria
y
vuelvo
a
mí
Ich
erinnere
mich
und
kehre
zu
mir
zurück
Dejó
cicatriz
Es
hinterließ
eine
Narbe
Siguió
girando
el
mundo
Die
Welt
drehte
sich
weiter
Reescribo
mi
historia
Ich
schreibe
meine
Geschichte
neu
Y
vuelvo
a
la
raíz
Und
kehre
zur
Wurzel
zurück
Cambia
y
todo,
todo
cambia
Es
ändert
sich
und
alles,
alles
ändert
sich
A
veces
con
calma
Manchmal
mit
Ruhe
A
veces
nublada,
cambia
Manchmal
bewölkt,
es
ändert
sich
Pienso
que
tal
vez
no
estoy
tan
mal
Ich
denke,
dass
es
mir
vielleicht
gar
nicht
so
schlecht
geht
Hice
las
paces
con
mi
oscuridad
Ich
habe
Frieden
mit
meiner
Dunkelheit
geschlossen
No
moriré
de
miedo
esta
vez
Ich
werde
diesmal
nicht
vor
Angst
sterben
No
pesa
tanto
el
cuerpo
Der
Körper
wiegt
nicht
mehr
so
schwer
Y
tú,
tú
me
tienes
así
Und
du,
du
bringst
mich
dazu
Caminando
voy
sin
rumbo
Ich
gehe
ziellos
umher
Hago
memoria
y
vuelvo
a
mí
Ich
erinnere
mich
und
kehre
zu
mir
zurück
Dejó
cicatriz
Es
hinterließ
eine
Narbe
Siguió
girando
el
mundo
Die
Welt
drehte
sich
weiter
Reescribo
mi
historia
Ich
schreibe
meine
Geschichte
neu
Y
vuelvo
a
la
raíz
Und
kehre
zur
Wurzel
zurück
Y
tú,
tú,
tú
me
tienes
así
Und
du,
du,
du
bringst
mich
dazu
Caminando
voy
sin
rumbo
Ich
gehe
ziellos
umher
Hago
memoria
y
vuelvo
a
mí
Ich
erinnere
mich
und
kehre
zu
mir
zurück
Dejó
cicatriz
Es
hinterließ
eine
Narbe
Siguió
girando
el
mundo
Die
Welt
drehte
sich
weiter
Reescribo
mi
historia
Ich
schreibe
meine
Geschichte
neu
Vuelvo
a
la
raíz
Ich
kehre
zur
Wurzel
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Ruben Mena Escudero, Jose Hector Portilla Rodriguez, Oliver Garcia Ceron, Jass Reyes, Daniela Soberon Alaman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.