Kaientai - あんたが大将(You are the king of kings) - перевод текста песни на немецкий

あんたが大将(You are the king of kings) - Kaientaiперевод на немецкий




あんたが大将(You are the king of kings)
Du bist die Größte (You are the king of kings)
黙っていればいいものを
Du solltest lieber schweigen,
酒の席とはいいながら
auch wenn es eine Trinkrunde ist,
はじまりましたね あんたの話
fängst du schon wieder an, von dir zu erzählen.
色々苦労もあったでしょうが
Du hattest sicher auch viele Schwierigkeiten,
自慢話が長すぎる 泣かせた女の数ばかり
aber deine Angeberei ist zu lang. Du zählst nur die Frauen auf, die du zum Weinen gebracht hast,
意張ってみても 男の値うち
auch wenn du dich aufspielst, der Wert eines Mannes
あがるもんじゃないんです
steigt dadurch nicht.
あんたが大将 あんたが大将 あんたが大将
Du bist die Größte, Du bist die Größte, Du bist die Größte
あんたが大将 あんたが大将
Du bist die Größte, Du bist die Größte
この世は全てチャンスなんだ
In dieser Welt ist alles eine Chance,
うまく生きたが得なんだ
wer clever lebt, gewinnt,
得意話がまだ続く
deine Prahlerei geht weiter.
色々こつもあるでしょうが
Es gibt sicher auch einige Tricks,
手柄話が多すぎる
aber du übertreibst mit deinen Heldentaten.
風に吹かれて生きてたくせに
Obwohl du vom Wind getrieben wurdest,
いつのまにやら悟りきり
hast du dich plötzlich erleuchtet gefühlt
世界はあんたの為にある
und die Welt dreht sich nur um dich.
あんたが大将 あんたが大将 あんたが大将
Du bist die Größte, Du bist die Größte, Du bist die Größte
あんたが大将 あんたが大将
Du bist die Größte, Du bist die Größte
僕なんか生まれがいいもので
Ich komme ja aus gutem Hause,
おんば日傘で大きくなって
wurde behütet und umsorgt,
一度苦労がしてみたいなと
und wünschte, ich hätte es einmal schwer,
あんたのいやみのねちっこさ
sagst du mit deiner penetranten Ironie.
白いまんまに手を合わせ
Hast du jemals mit gefalteten Händen
とうちゃんかあちゃん頂きますと
"Danke, Vater und Mutter, für das Essen" gesagt
涙流して食べたことない
und mit Tränen in den Augen gegessen? Nein.
そんなあんたに何が解る
Was verstehst du also schon?
言わせてもらえばこの人の世は
Lass mich dir sagen, diese Welt
チャンスばかりじゃないんだよ
besteht nicht nur aus Chancen.
心に燃える小さな夢を
Es geht darum, die kleinen Träume im Herzen
つまずきながら燃やすこと
trotz Rückschlägen am Brennen zu halten.
世渡り上手にゃ縁ないが
Ich habe nichts mit cleverem Taktieren zu tun,
祈りつづける悲しさよ
sondern mit der Traurigkeit des ständigen Betens.
しばし手にしたあんたの出世
Deinen kurzzeitigen Erfolg,
今夜だまってほめてあげる
den werde ich heute stillschweigend loben.
あんたが大将 あんたが大将 あんたが大将
Du bist die Größte, Du bist die Größte, Du bist die Größte
あんたが大将 あんたが大将
Du bist die Größte, Du bist die Größte
あんたが大将 あんたが女王
Du bist die Größte, Du bist die Königin,
あんたが株主 あんたが班長
Du bist die Aktionärin, Du bist die Gruppenleiterin,
あんたが主役 あんたが社長
Du bist die Hauptdarstellerin, Du bist die Chefin,
あんたが天才 あんたが番長
Du bist das Genie, Du bist die Anführerin,
あんたが大将
Du bist die Größte.





Авторы: Tetsuya Takeda, Toshio Nakamuta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.