Kaientai - あんたが大将 - перевод текста песни на немецкий

あんたが大将 - Kaientaiперевод на немецкий




あんたが大将
Du bist der Boss
黙っていればいいものを
Du solltest lieber still sein,
酒の席とはいいながら
auch wenn es eine Trinkrunde ist,
はじまりましたね あんたの話
da fängt es an, dein Gerede.
いろいろ苦労も あったでしょうが
Du hattest sicher auch viele Schwierigkeiten,
自慢話が長すぎる
aber deine Angeberei ist zu lang.
泣かせた女の数ばかり
Du prahlst nur mit der Anzahl der Frauen, die du zum Weinen gebracht hast,
威張ってみても 男の値うち
aber selbst wenn du dich aufspielst, steigt der Wert eines Mannes
あがるもんじゃないんです
dadurch nicht.
あんたが大将(あんたが大将)
Du bist der Boss (Du bist der Boss)
あんたが大将(あんたが大将)
Du bist der Boss (Du bist der Boss)
あんたが大将(あんたが大将)
Du bist der Boss (Du bist der Boss)
あんたが大将(あんたが大将)
Du bist der Boss (Du bist der Boss)
あんたが大将
Du bist der Boss
この世は全てチャンスなんだ
In dieser Welt ist alles eine Chance,
うまく生きたが得なんだと
clever zu leben ist der Gewinn, sagst du,
得意話がまだ続く
und deine Erfolgsgeschichte geht weiter.
いろいろ こつもあるでしょうが
Es gibt sicher auch viele Tricks,
手柄話が多すぎる
aber du hast zu viele Heldengeschichten.
風に吹かれて生きてたくせに
Obwohl du vom Wind getrieben wurdest,
いつのまにやら悟りきり
hast du dich plötzlich zur Erleuchtung erhoben,
世界はあんたのためにある
und die Welt ist nur für dich da.
あんたが大将(あんたが大将)
Du bist der Boss (Du bist der Boss)
あんたが大将(あんたが大将)
Du bist der Boss (Du bist der Boss)
あんたが大将(あんたが大将)
Du bist der Boss (Du bist der Boss)
あんたが大将(あんたが大将)
Du bist der Boss (Du bist der Boss)
あんたが大将
Du bist der Boss
僕なんか生まれがいいもので
Ich komme aus gutem Hause,
おんば日傘で大きくなって
bin behütet aufgewachsen,
一度苦労がしてみたいなと
und möchte einmal Schwierigkeiten erleben, sagst du,
あんたのいやみのねちっこさ
mit deiner penetranten Ironie.
白いまんまに手を合わせ
Du hast deine Hände nie zum Gebet gefaltet,
とうちゃんかあちゃんいただきますと
hast nie "Danke, Mama und Papa, für das Essen" gesagt,
涙流して食べたことない
und nie unter Tränen gegessen.
そんなあんたに何がわかる
Was verstehst du schon davon,
(ヘヘイ)
(Hehey)
言わせてもらえばこの人の世は
Wenn ich es mal sagen darf, diese Welt
チャンスばかりじゃないんだよ
besteht nicht nur aus Chancen.
心に燃える小さな夢を
Es geht darum, die kleinen Träume, die im Herzen brennen,
つまずきながら燃やすこと
trotz Stolpersteinen weiter zu nähren.
世渡りじょうずにゃ縁ないが
Ich habe kein Talent, mich gut durchzuschlagen,
祈りつづける悲しさよ
aber ich bete weiter in meiner Traurigkeit.
しばし手にしたあんたの出世
Dein kurzer Erfolg, den du errungen hast,
今夜だまってほめてあげる
den werde ich heute still loben.
あんたが大将(あんたが大将)
Du bist der Boss (Du bist der Boss)
あんたが大将(あんたが大将)
Du bist der Boss (Du bist der Boss)
あんたが大将(あんたが大将)
Du bist der Boss (Du bist der Boss)
あんたが大将(あんたが大将)
Du bist der Boss (Du bist der Boss)
あんたが大将
Du bist der Boss
あんたが大将(あんたが大将)
Du bist der Boss (Du bist der Boss)
あんたが女王(あんたが大将)
Du bist die Königin (Du bist der Boss)
あんたが株主(あんたが大将)
Du bist die Aktionärin (Du bist der Boss)
あんたが班長(あんたが大将)
Du bist die Gruppenleiterin (Du bist der Boss)
あんたが主役(あんたが大将)
Du bist die Hauptdarstellerin (Du bist der Boss)
あんたが社長(あんたが大将)
Du bist die Chefin (Du bist der Boss)
あんたが天才(あんたが大将)
Du bist das Genie (Du bist der Boss)
あんたが番長(あんたが大将)
Du bist die Bandenchefin (Du bist der Boss)
あんたが大将
Du bist der Boss





Авторы: Tetsuya Takeda, Toshio Nakamuta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.