Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黙っていればいいものを
Du
solltest
lieber
still
sein,
酒の席とはいいながら
auch
wenn
es
eine
Trinkrunde
ist,
はじまりましたね
あんたの話
da
fängt
es
an,
dein
Gerede.
いろいろ苦労も
あったでしょうが
Du
hattest
sicher
auch
viele
Schwierigkeiten,
自慢話が長すぎる
aber
deine
Angeberei
ist
zu
lang.
泣かせた女の数ばかり
Du
prahlst
nur
mit
der
Anzahl
der
Frauen,
die
du
zum
Weinen
gebracht
hast,
威張ってみても
男の値うち
aber
selbst
wenn
du
dich
aufspielst,
steigt
der
Wert
eines
Mannes
あがるもんじゃないんです
dadurch
nicht.
あんたが大将(あんたが大将)
Du
bist
der
Boss
(Du
bist
der
Boss)
あんたが大将(あんたが大将)
Du
bist
der
Boss
(Du
bist
der
Boss)
あんたが大将(あんたが大将)
Du
bist
der
Boss
(Du
bist
der
Boss)
あんたが大将(あんたが大将)
Du
bist
der
Boss
(Du
bist
der
Boss)
この世は全てチャンスなんだ
In
dieser
Welt
ist
alles
eine
Chance,
うまく生きたが得なんだと
clever
zu
leben
ist
der
Gewinn,
sagst
du,
得意話がまだ続く
und
deine
Erfolgsgeschichte
geht
weiter.
いろいろ
こつもあるでしょうが
Es
gibt
sicher
auch
viele
Tricks,
手柄話が多すぎる
aber
du
hast
zu
viele
Heldengeschichten.
風に吹かれて生きてたくせに
Obwohl
du
vom
Wind
getrieben
wurdest,
いつのまにやら悟りきり
hast
du
dich
plötzlich
zur
Erleuchtung
erhoben,
世界はあんたのためにある
und
die
Welt
ist
nur
für
dich
da.
あんたが大将(あんたが大将)
Du
bist
der
Boss
(Du
bist
der
Boss)
あんたが大将(あんたが大将)
Du
bist
der
Boss
(Du
bist
der
Boss)
あんたが大将(あんたが大将)
Du
bist
der
Boss
(Du
bist
der
Boss)
あんたが大将(あんたが大将)
Du
bist
der
Boss
(Du
bist
der
Boss)
僕なんか生まれがいいもので
Ich
komme
aus
gutem
Hause,
おんば日傘で大きくなって
bin
behütet
aufgewachsen,
一度苦労がしてみたいなと
und
möchte
einmal
Schwierigkeiten
erleben,
sagst
du,
あんたのいやみのねちっこさ
mit
deiner
penetranten
Ironie.
白いまんまに手を合わせ
Du
hast
deine
Hände
nie
zum
Gebet
gefaltet,
とうちゃんかあちゃんいただきますと
hast
nie
"Danke,
Mama
und
Papa,
für
das
Essen"
gesagt,
涙流して食べたことない
und
nie
unter
Tränen
gegessen.
そんなあんたに何がわかる
Was
verstehst
du
schon
davon,
言わせてもらえばこの人の世は
Wenn
ich
es
mal
sagen
darf,
diese
Welt
チャンスばかりじゃないんだよ
besteht
nicht
nur
aus
Chancen.
心に燃える小さな夢を
Es
geht
darum,
die
kleinen
Träume,
die
im
Herzen
brennen,
つまずきながら燃やすこと
trotz
Stolpersteinen
weiter
zu
nähren.
世渡りじょうずにゃ縁ないが
Ich
habe
kein
Talent,
mich
gut
durchzuschlagen,
祈りつづける悲しさよ
aber
ich
bete
weiter
in
meiner
Traurigkeit.
しばし手にしたあんたの出世
Dein
kurzer
Erfolg,
den
du
errungen
hast,
今夜だまってほめてあげる
den
werde
ich
heute
still
loben.
あんたが大将(あんたが大将)
Du
bist
der
Boss
(Du
bist
der
Boss)
あんたが大将(あんたが大将)
Du
bist
der
Boss
(Du
bist
der
Boss)
あんたが大将(あんたが大将)
Du
bist
der
Boss
(Du
bist
der
Boss)
あんたが大将(あんたが大将)
Du
bist
der
Boss
(Du
bist
der
Boss)
あんたが大将(あんたが大将)
Du
bist
der
Boss
(Du
bist
der
Boss)
あんたが女王(あんたが大将)
Du
bist
die
Königin
(Du
bist
der
Boss)
あんたが株主(あんたが大将)
Du
bist
die
Aktionärin
(Du
bist
der
Boss)
あんたが班長(あんたが大将)
Du
bist
die
Gruppenleiterin
(Du
bist
der
Boss)
あんたが主役(あんたが大将)
Du
bist
die
Hauptdarstellerin
(Du
bist
der
Boss)
あんたが社長(あんたが大将)
Du
bist
die
Chefin
(Du
bist
der
Boss)
あんたが天才(あんたが大将)
Du
bist
das
Genie
(Du
bist
der
Boss)
あんたが番長(あんたが大将)
Du
bist
die
Bandenchefin
(Du
bist
der
Boss)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tetsuya Takeda, Toshio Nakamuta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.