Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
enemp
jaksa
taistella
en
Ich
kann
nicht
mehr
kämpfen
Etk
varmaan
jaksa
sinkn
Du
kannst
es
wahrscheinlich
auch
nicht
mehr
Ei
siit
muuta
kteen
jkn
Es
bleibt
nichts
anderes
davon
übrig
Vain
tyls
puukkoa
selkn
Nur
ein
stumpfes
Messer
im
Rücken
Tahdon
kellumaan
Ich
will
schweben
Sinun
tajuntasi
virtaan
Im
Strom
deines
Bewusstseins
Sun
kuuman
veren
biittiin
Zum
Beat
deines
heißen
Blutes
Pyhn
bureeniin
In
deinen
heiligen
Raum
Kuin
popniittiin
Wie
eine
Popniete
Silmieni
vliin
Zwischen
meine
Augen
Antaa
olla,
ohh-la-la-la-la
Lass
es
sein,
ohh-la-la-la-la
Kukkona
tunkiolla
taisteltiin
Wie
Hähne
auf
dem
Mist
haben
wir
gekämpft
Antaa
arpisten
haavojen
olla
Lass
die
vernarbten
Wunden
sein
Ja
maailmaan
suureen
Und
in
die
große
Welt
Lenn,
lenn
lailla
leppkertun
Flieg,
flieg
wie
ein
Marienkäfer
Huolta
vailla
lenn
ison
kiven
juureen
Flieg
sorgenfrei
zum
Fuß
des
großen
Steins
Antaa
menneen
olla,
Lass
die
Vergangenheit
ruhen,
Sill
tie
on
meille
avoin
Denn
der
Weg
ist
offen
für
uns
Ja
me
mentiin
sit
jtynein
jaloin
Und
wir
gingen
ihn
mit
gefrorenen
Füßen
Mua
vsytt,
en
jaksa
en
Ich
bin
müde,
ich
kann
nicht
mehr
Nit
sanoja,
jotka
viilt
Diese
Worte,
die
schneiden
Nolla
nollaan
t
peli
vihelletn
Dieses
Spiel
wird
null
zu
null
abgepfiffen
Sateen
jlkeen
taas
kaikki
kiilt
Nach
dem
Regen
glänzt
wieder
alles
Tahdon
vain
kaiken
tai
ei
mitn
Ich
will
nur
alles
oder
nichts
Ja
sen
kaiken
min
sinussa
nn
Und
all
das
sehe
ich
in
dir
Ei
tarvitse
muuta
kteen
jdkn
Es
muss
nichts
anderes
übrig
bleiben
Kuin
pala
hyv
elm
Als
ein
Stück
gutes
Leben
Sinusta
osuus
on
mulle
minun
koko
totuus
Mein
Anteil
an
dir
ist
meine
ganze
Wahrheit
Sun
kuuman
veren
biittiin...
Zum
Beat
deines
heißen
Blutes...
Antaa
olla...
Lass
es
sein...
Tahdon
itseni
sulle
antaa
Ich
will
mich
dir
hingeben
Ja
hiljaisin
siivin
kantaa
Und
auf
leisen
Schwingen
tragen
Sade
lakaisee
turhat
roskat
pois
Der
Regen
fegt
den
unnötigen
Müll
weg
Nytt
niin
kauniilta
kuin
olla
vois
Es
sieht
so
schön
aus,
wie
es
nur
sein
kann
Antaa
olla...
Lass
es
sein...
Lopetetaanko
jo
sota
t?
Sollen
wir
diesen
Krieg
endlich
beenden?
En
ilman
sua
voisi
kuitenkaan
el.
Ohne
dich
könnte
ich
jedenfalls
nicht
leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.