Kaija Koo - Antaa olla - перевод текста песни на немецкий

Antaa olla - Kaija Kooперевод на немецкий




Antaa olla
Lass es sein
En enemp jaksa taistella en
Ich kann nicht mehr kämpfen
Etk varmaan jaksa sinkn
Du kannst es wahrscheinlich auch nicht mehr
Ei siit muuta kteen jkn
Es bleibt nichts anderes davon übrig
Vain tyls puukkoa selkn
Nur ein stumpfes Messer im Rücken
Tahdon kellumaan
Ich will schweben
Sinun tajuntasi virtaan
Im Strom deines Bewusstseins
Sun kuuman veren biittiin
Zum Beat deines heißen Blutes
Pyhn bureeniin
In deinen heiligen Raum
Kuin popniittiin
Wie eine Popniete
Silmieni vliin
Zwischen meine Augen
Antaa olla, ohh-la-la-la-la
Lass es sein, ohh-la-la-la-la
Kukkona tunkiolla taisteltiin
Wie Hähne auf dem Mist haben wir gekämpft
Antaa arpisten haavojen olla
Lass die vernarbten Wunden sein
Ja maailmaan suureen
Und in die große Welt
Lenn, lenn lailla leppkertun
Flieg, flieg wie ein Marienkäfer
Huolta vailla lenn ison kiven juureen
Flieg sorgenfrei zum Fuß des großen Steins
Antaa menneen olla,
Lass die Vergangenheit ruhen,
Sill tie on meille avoin
Denn der Weg ist offen für uns
Ja me mentiin sit jtynein jaloin
Und wir gingen ihn mit gefrorenen Füßen
Mua vsytt, en jaksa en
Ich bin müde, ich kann nicht mehr
Nit sanoja, jotka viilt
Diese Worte, die schneiden
Nolla nollaan t peli vihelletn
Dieses Spiel wird null zu null abgepfiffen
Sateen jlkeen taas kaikki kiilt
Nach dem Regen glänzt wieder alles
En vhemp
Nicht weniger
Tahdon vain kaiken tai ei mitn
Ich will nur alles oder nichts
Ja sen kaiken min sinussa nn
Und all das sehe ich in dir
Ei tarvitse muuta kteen jdkn
Es muss nichts anderes übrig bleiben
Kuin pala hyv elm
Als ein Stück gutes Leben
Sinusta osuus on mulle minun koko totuus
Mein Anteil an dir ist meine ganze Wahrheit
Sun kuuman veren biittiin...
Zum Beat deines heißen Blutes...
Antaa olla...
Lass es sein...
Tahdon itseni sulle antaa
Ich will mich dir hingeben
Ja hiljaisin siivin kantaa
Und auf leisen Schwingen tragen
Sade lakaisee turhat roskat pois
Der Regen fegt den unnötigen Müll weg
Nytt niin kauniilta kuin olla vois
Es sieht so schön aus, wie es nur sein kann
Antaa olla...
Lass es sein...
Lopetetaanko jo sota t?
Sollen wir diesen Krieg endlich beenden?
En ilman sua voisi kuitenkaan el.
Ohne dich könnte ich jedenfalls nicht leben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.