Текст и перевод песни Kaija Koo - Avaruuden kevät
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avaruuden kevät
Spring in Space
Hän
valmistaa
aamusämpylän
She
makes
breakfast
rolls
On
päivä
noussut
ennen
kuin
on
hän
It's
daytime
before
she
even
gets
up
On
taukoamaton
lyönti
sotarumpujen
There's
an
incessant
beating
of
war
drums
Ne
kiusaa
vaikka
hän
on
jo
tottunut
siihen
They
tease
her
though
she's
already
used
to
it
Hän
toivoo
aivan
kaikille
aina
hyvää,
vaikka
itse
hän
kantaa
mieltä
särkyvää
She
hopes
all
the
best
for
everyone,
even
though
she
herself
carries
with
her
a
breaking
heart
Kun
tyttöä
paha
vainoaa
When
evil
torments
the
girl
Hän
tietää
tien
varamaailmaan
She
knows
the
way
to
the
backup
world
Hän
kyllästyy
sotarumpujen
meteliin
She
gets
tired
of
the
noise
from
the
war
drums
Hän
tahtoo
nousta
niiden
ulottumiin
She
wants
to
rise
beyond
their
reach
Hän
katsoo
taivaalle,
tietää
että
kohta
on
aika
nousta
taas
hyvin
pitkään
lentoon
She
looks
at
the
sky,
knows
that
soon
it
will
be
time
to
take
off
again
on
a
very
long
flight
Avaruuteen
kevät
on
tullut
taas,
kun
sen
kuutkin
vihertää
Spring
has
come
to
space
again,
as
its
moons
turn
green
Hän
mielessään
sen
hetkessä
miehittää
In
her
mind,
she
occupies
it
in
that
moment
Kun
ilta
sinertää,
jos
joku
sanoo
se
on
iso
askel
hälle,
mutta
pieni
ihmiselämään
When
the
evening
turns
blue,
if
someone
says
this
is
a
big
step
for
her,
but
a
small
one
for
mankind
Tyttö
voisi
hyvin
sanoa
tälle,
oletko
jo
sinä
nähnyt
avaruuden
kevään
The
girl
could
well
say
to
him,
have
you
already
seen
the
spring
of
space
Avaruuteen
kevät
on
tullut
jälleen
Spring
has
come
to
space
again
Ja
siellä
linnut
jo
visertää
And
where
the
birds
already
sing
Ja
sotarummun
paukkeet
jäi
maan
päälle
And
the
roar
of
the
war
drums
remains
down
on
Earth
Ne
matkalla
hyytyi
ilmakehään
They
petered
out
on
their
way
into
the
atmosphere
Ja
maa
näyttää
kauniimmalta
silloin
And
the
Earth
looks
prettier
then
Kun
sitä
katselee
kauempaa
When
you
look
at
it
from
far
away
Kyllä
sillä
loppuvuoden
elää
You
can
live
off
it
for
the
rest
of
the
year
Kun
on
nähnyt
avaruuden
kevään
When
you've
seen
the
spring
of
space
Kun
joku
tyttöä
päin
kävelee
When
someone
walks
towards
the
girl
Niin
tyttö
anteeksi
pyytelee
The
girl
apologizes
Hän
kaikkien
tuijottavan
häntä
luulee
She
thinks
everyone's
staring
at
her
Hän
toistenkin
puolesta
ääniä
kuulee
She
hears
voices
on
behalf
of
others
too
Hän
toivoo
että
kaikilla
kaikki
hyvin
menee
She
hopes
that
everything
will
go
well
for
everyone
Ja
on
itse
niin
herkkä
että
helisee
And
she's
so
sensitive
that
she
rings
Avaruuteen
kevät
on
tullut
taas
Spring
has
come
to
space
again
Kun
sen
kuutkin
vihertää
As
its
moons
turn
green
Hän
mielessään
sen
hetkessä
miehittää
In
her
mind,
she
occupies
it
in
that
moment
Kun
ilta
sinertää,
jos
joku
sanoo
se
on
iso
askel
hälle,
mutta
pieni
ihmiselämään
When
the
evening
turns
blue,
if
someone
says
this
is
a
big
step
for
her,
but
a
small
one
for
mankind
Tyttö
voisi
hyvin
sanoa
tälle,
oletko
jo
sinä
nähnyt
avaruuden
kevään
The
girl
could
well
say
to
him,
have
you
already
seen
the
spring
of
space
Avaruuteen
kevät
on
tullut
jälleen
Spring
has
come
to
space
again
Ja
siellä
linnut
jo
visertää
And
where
the
birds
already
sing
Ja
sotarummun
paukkeet
jäi
maan
päälle
And
the
roar
of
the
war
drums
remains
down
on
Earth
Ne
matkalla
hyytyi
ilmakehään
They
petered
out
on
their
way
into
the
atmosphere
Ja
maa
näyttää
kauniimmalta
silloin
And
the
Earth
looks
prettier
then
Kun
sitä
katselee
kauempaa
When
you
look
at
it
from
far
away
Kyllä
sillä
loppuvuoden
elää
You
can
live
off
it
for
the
rest
of
the
year
Kun
on
nähnyt
avaruuden
kevään
When
you've
seen
the
spring
of
space
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.