Текст и перевод песни Kaija Koo - Hullut päivät
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hullut päivät
Безумные дни
365
on
päiviä
sun
vuodessa
365
дней
в
твоём
году,
Joista
sä
elät
täysii
enää
kolmena
Из
которых
ты
живёшь
полной
жизнью
лишь
три.
Et
oo
enää
25
Тебе
уже
не
25,
Ja
oot
tottunu
elää
kuoressa
И
ты
привык
жить
в
своей
скорлупе.
Kun
mehän
ollaan
aikuisii
Ведь
мы
уже
взрослые,
Ei
me
enää
juhlita
Мы
больше
не
веселимся.
Nyt
sun
ois
aika
vähän
rikkoa
palasii
Сейчас
самое
время
немного
разбить
вдребезги,
Saada
hulluutta
viikkoihin
tasasiin
Внести
безумие
в
размеренность
недель,
Hankkia
uusia
muistoja
hatarii
Обзавестись
новыми,
пусть
и
глупыми,
воспоминаниями.
Tukka
auki
ja
silmät
kii
Распустить
волосы
и
закрыть
глаза.
Tuodaan
takas
ne
hullut
päivät
Давай
вернём
те
безумные
дни,
Niin
kuin
ne
ei
olis
koskaan
loppuneetkaan
Как
будто
они
никогда
и
не
кончались.
Ne
ihanan
hullut
päivät
Те
чудесные
безумные
дни
Ja
illat
halvasta
skumpasta
kostuneet
И
вечера,
пропитанные
дешёвым
шампанским.
Naapurit
valittaa
Соседи
жалуются,
Kun
me
glitterit
niskassa
lauletaan
Madonnaa
Когда
мы,
с
блёстками
на
шее,
поём
Мадонну.
Tänään
kukaan
ei
meitä
hiljaiseksi
saa
Сегодня
никто
не
сможет
нас
заставить
замолчать.
(Hullut
hullut
päivät)
(Безумные,
безумные
дни)
Muistatko
kun
vannottiin
Помнишь,
как
мы
клялись,
Ettei
me
seinäruusuiks
muututa
Что
не
превратимся
в
тихонь.
Nyt
ois
aika
pitää
kii
Сейчас
самое
время
сдержать
Meidän
lupauksista
Наши
обещания.
Kesäyössä
huuhdeltiin
Летней
ночью
мы
смывали
Mieshuolet
keskikaljalla
Печали
о
мужчинах
дешёвым
пивом
Ja
sovittiin
et
tehtäis
niin
И
договорились,
что
будем
делать
так
Vielä
vanhana
Даже
в
старости.
Nyt
sun
ois
aika
vähän
rikkoa
palasii
Сейчас
самое
время
немного
разбить
вдребезги,
Saada
hulluutta
viikkoihin
tasasiin
Внести
безумие
в
размеренность
недель,
Hankkia
uusia
muistoja
hatarii
Обзавестись
новыми,
пусть
и
глупыми,
воспоминаниями.
Tukka
auki
ja
silmät
kii
Распустить
волосы
и
закрыть
глаза.
Tuodaan
takas
ne
hullut
päivät
Давай
вернём
те
безумные
дни,
Niin
kuin
ne
ei
olis
koskaan
loppuneetkaan
Как
будто
они
никогда
и
не
кончались.
Ne
ihanan
hullut
päivät
Те
чудесные
безумные
дни
Ja
illat
halvasta
skumpasta
kostuneet
И
вечера,
пропитанные
дешёвым
шампанским.
Naapurit
valittaa
Соседи
жалуются,
Kun
me
glitterit
niskassa
lauletaan
Madonnaa
Когда
мы,
с
блёстками
на
шее,
поём
Мадонну.
Tänään
kukaan
ei
meitä
hiljaiseksi
saa
Сегодня
никто
не
сможет
нас
заставить
замолчать.
(Hullut
hullut
päivät)
(Безумные,
безумные
дни)
Meni
monta
vuotta
jäätyneenä
paikoilleen
Прошло
много
лет
в
оцепенении,
Ja
ohi
pari
suurta
rakkautta
И
мимо
прошли
несколько
больших
любовей.
Minä
voisin
jäädä
lattialle,
mutta
en
Я
могла
бы
остаться
лежать
на
полу,
но
я
Oo
ihan
vielä
valmis
unohtaan
Ещё
не
готова
забыть,
Miten
tanssitaan
Как
танцевать.
Tuodaan
takas
ne
hullut
päivät
Давай
вернём
те
безумные
дни,
Niin
kuin
ne
ei
olis
koskaan
loppuneetkaan
Как
будто
они
никогда
и
не
кончались.
Ne
ihanan
hullut
päivät
Те
чудесные
безумные
дни
Ja
illat
halvasta
skumpasta
kostuneet
И
вечера,
пропитанные
дешёвым
шампанским.
Naapurit
valittaa
Соседи
жалуются,
Kun
me
glitterit
niskassa
lauletaan
Madonnaa
Когда
мы,
с
блёстками
на
шее,
поём
Мадонну.
Tänään
kukaan
ei
meitä
hiljaiseksi
saa
Сегодня
никто
не
сможет
нас
заставить
замолчать.
(Hullut
hullut
päivät)
(Безумные,
безумные
дни)
Tuodaan
takas
ne
hullut
päivät
Давай
вернём
те
безумные
дни,
Niin
kuin
ne
ei
olis
koskaan
loppuneetkaan
Как
будто
они
никогда
и
не
кончались.
Ne
ihanan
hullut
päivät
Те
чудесные
безумные
дни
Ja
illat
halvasta
skumpasta
kostuneet
И
вечера,
пропитанные
дешёвым
шампанским.
Naapurit
valittaa
Соседи
жалуются,
Kun
me
glitterit
niskassa
lauletaan
Madonnaa
Когда
мы,
с
блёстками
на
шее,
поём
Мадонну.
Tänään
kukaan
ei
meitä
hiljaiseksi
saa
Сегодня
никто
не
сможет
нас
заставить
замолчать.
(Hullut
hullut
päivät
(Безумные,
безумные
дни)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiina Vainikainen, Atso Soivio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.