Kaija Koo - Kenelle kellot soivat - перевод текста песни на немецкий

Kenelle kellot soivat - Kaija Kooперевод на немецкий




Kenelle kellot soivat
Für wen die Glocken läuten
Olen seurannut sinua, niin kuin seuraa hai laivaa
Ich bin dir gefolgt, so wie ein Hai einem Schiff folgt
Oooh
Oooh
Olen nähnyt paljon, eniten kuitenkin vaivaa
Ich habe viel gesehen, doch am meisten Mühe
Mikä on se seuraava siirto
Was ist der nächste Schritt,
Joka minua veisi edes askeleen sinun sisimpään?
Der mich auch nur einen Schritt näher in dein Innerstes bringen würde?
Vai jatkuuko vesiliirto, joka johtaa ei mihinkään?
Oder geht das Aquaplaning weiter, das nirgendwohin führt?
Beibi kuuletko kenelle mun kellot soi
Baby, hörst du, für wen meine Glocken läuten
Hoi hoi hoi
Hoi hoi hoi
Ne soi tapulista taivaaseen, aina taivaankanteen
Sie läuten vom Glockenturm zum Himmel, bis hinauf zum Himmelszelt
Niissä kuulla voi: oh boy, oh boy, oh boy
In ihnen kann man hören: Oh Boy, oh Boy, oh Boy
Etkö kuule kenelle mun kellot soi?
Hörst du nicht, für wen meine Glocken läuten?
Sulle kirjoitin runon ja kiikutin sen Poste Restanteen
Ich schrieb dir ein Gedicht und brachte es Poste Restante
Oooh
Oooh
Hämähäkin lailla punon sanoista sulle verkkoa verkalleen
Wie eine Spinne spinne ich langsam aus Worten ein Netz für dich
Rakkaus on ääretön, sillä ikuisuus on hiljainen
Liebe ist grenzenlos, denn die Ewigkeit ist still
Rakkaus on ikuisuuden lainehtiva pelto viljainen
Liebe ist das wogende Kornfeld der Ewigkeit
Rakkaus on pitkä tie, ei se pääty, mutta perille se vie
Liebe ist ein langer Weg, er endet nicht, aber er führt ans Ziel
Beibi kuuletko kenelle mun kellot soi
Baby, hörst du, für wen meine Glocken läuten
Hoi hoi hoi
Hoi hoi hoi
Ne soi tapulista taivaaseen, aina taivaankanteen
Sie läuten vom Glockenturm zum Himmel, bis hinauf zum Himmelszelt
Niissä kuulla voi: oh boy, oh boy, oh boy
In ihnen kann man hören: Oh Boy, oh Boy, oh Boy
Etkö kuule kenelle mun kellot soi?
Hörst du nicht, für wen meine Glocken läuten?
Minä rummutan yksin huoneessani pöytää
Ich trommle allein in meinem Zimmer auf den Tisch
Suljen ovet ja lähden matkaan, aion sinut löytää
Ich schließe die Türen und mache mich auf den Weg, ich werde dich finden
Ei ketään ei näy, vain varjoni edellä käy
Niemand ist zu sehen, nur mein Schatten geht vor mir her
Et tiedä miten paljon mulle annatkaan
Du weißt nicht, wie viel du mir gibst
Beibi kuuletko kenelle mun kellot soi
Baby, hörst du, für wen meine Glocken läuten
Hoi hoi hoi
Hoi hoi hoi
Ne soi tapulista taivaaseen
Sie läuten vom Glockenturm zum Himmel
Beibi kuuletko kenelle mun kellot soi
Baby, hörst du, für wen meine Glocken läuten
Hoi hoi hoi
Hoi hoi hoi
Ne soi tapulista taivaaseen, aina taivaankanteen
Sie läuten vom Glockenturm zum Himmel, bis hinauf zum Himmelszelt
Niissä kuulla voi: oh boy, oh boy, oh boy
In ihnen kann man hören: Oh Boy, oh Boy, oh Boy
Etkö kuule kenelle mun kellot soi?
Hörst du nicht, für wen meine Glocken läuten?
Minä rummutan yksin huoneessani pöytää
Ich trommle allein in meinem Zimmer auf den Tisch
Suljen ovet ja lähden matkaan
Ich schließe die Türen und mache mich auf den Weg
Aion sinut löytää
Ich werde dich finden
Ei ketään ei näy, vain varjoni edellä käy
Niemand ist zu sehen, nur mein Schatten geht vor mir her
Et tiedä miten paljon mulle annatkaan
Du weißt nicht, wie viel du mir gibst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.