Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kenelle kellot soivat
For Whom the Bells Toll
Olen
seurannut
sinua,
niin
kuin
seuraa
hai
laivaa
I
have
been
following
you,
as
a
shark
follows
a
ship
Olen
nähnyt
paljon,
eniten
kuitenkin
vaivaa
I
have
seen
a
lot,
but
most
of
all
trouble
Mikä
on
se
seuraava
siirto
What
is
the
next
move
Joka
minua
veisi
edes
askeleen
sinun
sisimpään?
That
would
take
me
even
a
step
closer
to
your
heart?
Vai
jatkuuko
vesiliirto,
joka
johtaa
ei
mihinkään?
Or
will
the
hydroplaning
continue,
leading
nowhere?
Beibi
kuuletko
kenelle
mun
kellot
soi
Baby
can
you
hear
for
whom
my
bells
toll
Ne
soi
tapulista
taivaaseen,
aina
taivaankanteen
They
toll
from
the
belfry
to
heaven,
always
to
heaven's
gate
Niissä
kuulla
voi:
oh
boy,
oh
boy,
oh
boy
In
them
you
can
hear:
oh
boy,
oh
boy,
oh
boy
Etkö
kuule
kenelle
mun
kellot
soi?
Can't
you
hear
for
whom
my
bells
toll?
Sulle
kirjoitin
runon
ja
kiikutin
sen
Poste
Restanteen
I
wrote
you
a
poem
and
sent
it
to
you
Poste
Restante
Hämähäkin
lailla
punon
sanoista
sulle
verkkoa
verkalleen
Like
a
spider,
I
weave
a
web
for
you
with
words
Rakkaus
on
ääretön,
sillä
ikuisuus
on
hiljainen
Love
is
infinite,
for
eternity
is
silent
Rakkaus
on
ikuisuuden
lainehtiva
pelto
viljainen
Love
is
a
waving
field
of
grain
in
the
eternity's
lane
Rakkaus
on
pitkä
tie,
ei
se
pääty,
mutta
perille
se
vie
Love
is
a
long
road,
it
will
not
end,
but
it
will
lead
you
home
Beibi
kuuletko
kenelle
mun
kellot
soi
Baby
can
you
hear
for
whom
my
bells
toll
Ne
soi
tapulista
taivaaseen,
aina
taivaankanteen
They
toll
from
the
belfry
to
heaven,
always
to
heaven's
gate
Niissä
kuulla
voi:
oh
boy,
oh
boy,
oh
boy
In
them
you
can
hear:
oh
boy,
oh
boy,
oh
boy
Etkö
kuule
kenelle
mun
kellot
soi?
Can't
you
hear
for
whom
my
bells
toll?
Minä
rummutan
yksin
huoneessani
pöytää
I
drum
alone
at
my
desk
in
my
room
Suljen
ovet
ja
lähden
matkaan,
aion
sinut
löytää
I
close
the
doors
and
set
off
on
a
journey,
I
will
find
you
Ei
ketään
ei
näy,
vain
varjoni
edellä
käy
Nobody
is
there,
only
my
shadow
walks
ahead
Et
tiedä
miten
paljon
mulle
annatkaan
You
don't
know
how
much
you
give
me
Beibi
kuuletko
kenelle
mun
kellot
soi
Baby
can
you
hear
for
whom
my
bells
toll
Ne
soi
tapulista
taivaaseen
They
toll
from
the
belfry
to
heaven
Beibi
kuuletko
kenelle
mun
kellot
soi
Baby
can
you
hear
for
whom
my
bells
toll
Ne
soi
tapulista
taivaaseen,
aina
taivaankanteen
They
toll
from
the
belfry
to
heaven,
always
to
heaven's
gate
Niissä
kuulla
voi:
oh
boy,
oh
boy,
oh
boy
In
them
you
can
hear:
oh
boy,
oh
boy,
oh
boy
Etkö
kuule
kenelle
mun
kellot
soi?
Can't
you
hear
for
whom
my
bells
toll?
Minä
rummutan
yksin
huoneessani
pöytää
I
drum
alone
at
my
desk
in
my
room
Suljen
ovet
ja
lähden
matkaan
I
close
the
doors
and
set
off
on
a
journey
Aion
sinut
löytää
I
will
find
you
Ei
ketään
ei
näy,
vain
varjoni
edellä
käy
Nobody
is
there,
only
my
shadow
walks
ahead
Et
tiedä
miten
paljon
mulle
annatkaan
You
don't
know
how
much
you
give
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.