Текст и перевод песни Kaija Koo - Koruton
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olet
vapaa
sielu,
koruton,
vähäeleinen
You're
a
free
soul,
unpretentious,
understated
Myöhään
ymmärsin
sen,
minä
hiomaton
heijastus
peilien
I
realized
it
too
late,
I'm
a
rough
reflection
of
mirrors
Ei
kohtausta,
ei
näytelmää,
ei
mitään,
vain
lupaus
elämä
jatkuu
No
scene,
no
drama,
nothing,
just
a
promise
that
life
will
continue
En
ole
enää
varma
siitäkään,
toivottavasti
niin
tapahtuu
I'm
not
even
sure
about
that
anymore,
hopefully
it
will
happen
Minä
olin
draamakuningatar
ja
sinä
olit
rehellinen
I
was
the
drama
queen
and
you
were
honest
Valvoit
yön
katsellen,
kun
nukuin
You
stayed
up
all
night
watching
me
sleep
Edessä
näen
tien
mittaamattoman,
näköiseni
naisen
sitä
kulkevan
Ahead
I
see
a
boundless
road,
a
woman
like
me
walking
it
Olit
mennyt,
kun
minä
päälleni
puin
You
were
gone
when
I
got
dressed
Kevyisiin
askeliin,
ääniin
hiljaisiin
To
light
steps,
to
silent
sounds
Minä
aamun
tullen
kaiken
menetin
I
lost
everything
when
morning
came
Eleisiin
koruttomiin,
sun
silmiin
lempeisiin
To
unpretentious
gestures,
to
your
gentle
eyes
Mut
tyhjyyteen
lähetettiin,
jäljellä
on
ikävä
koruton
But
I
was
sent
into
the
void,
left
with
an
unpretentious
longing
On
olo
niin
paljas,
hävettää,
jos
joku
huomaa
sen
I
feel
so
naked,
I'm
ashamed
if
someone
notices
it
Etten
kartalla
ole,
voiko
ne
tietää
Can
they
tell
that
I'm
not
on
the
map?
Ja
että
lähdit
sovussa
itsesi
kanssa
niin
kevyin
askelin
And
that
you
left
at
peace
with
yourself
with
such
light
steps?
Niin
kuin
sellainen,
joka
voi
katsoa
taaksensa
aivan
puhtain
sydämin
Like
someone
who
can
look
back
with
a
completely
pure
heart
Pelkään
liikaa
sen
sattuvan,
päälle
vyöryvän
muistojen
tulvan
I'm
too
afraid
of
it
happening,
a
flood
of
memories
crashing
down
on
me
Sanoit,
oon
helvetin
kaunis,
kun
nukuin
You
said
I'm
fucking
beautiful
when
I
sleep
Minä
pelkään
patoni
murtuvan,
kaiken
kauniin
yli
kuohuvan
I'm
afraid
my
dam
will
break,
overflowing
everything
beautiful
Minä
unessa
paikoillani
uin
I
swim
in
my
sleep,
staying
in
place
Kevyisiin
askeliin,
ääniin
hiljaisiin
To
light
steps,
to
silent
sounds
Minä
aamun
tullen
kaiken
menetin
I
lost
everything
when
morning
came
Eleisiin
koruttomiin,
sun
silmiin
lempeisiin
To
unpretentious
gestures,
to
your
gentle
eyes
Mut
tyhjyyteen
lähetettiin,
jäljellä
on
ikävä
koruton
But
I
was
sent
into
the
void,
left
with
an
unpretentious
longing
Lohduton,
on
mereni
rannaton
Inconsolable,
my
sea
is
boundless
Ja
sen
aallot
mulle
liian
suuria
on
And
its
waves
are
too
big
for
me
Kevyisiin
askeliin,
ääniin
hiljaisiin
To
light
steps,
to
silent
sounds
Kaikki
irti
leikattiin,
jäljellä
on
ikävä
koruton
Everything
was
cut
away,
left
with
an
unpretentious
longing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Markku Impiö
Альбом
Irti
дата релиза
17-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.