Текст и перевод песни Kaija Koo - Läpinäkyvää
Minun
tekisi
mieleni
tietää
I
wonder
Missä
sinä
oikein
olet
ja
mitä
teet
Where
are
you
and
what
are
you
doing
Ei
sillä
että
luoksesi
tuun,
Not
that
I'm
coming
to
you,
Tekisi
vain
mieleni
tietää
missä
oot.
I
just
want
to
know
where
you
are.
Eilen
saavuin
samaan
kahvilaan
Yesterday
I
arrived
at
the
same
coffee
shop
- Sinä
lähdit,
ja
minä
jäin
istumaan,
- You
left,
and
I
stayed
to
sit,
Sainpa
hetken
istahtaa,
I
sat
for
a
while,
Samassa
pöydässä
kuin
sinä,
At
the
same
table
as
you,
Vaikken
saanutkaan
istua
samaan
aikaan.
Although
I
didn't
get
to
sit
there
at
the
same
time.
Miten
sulla
menee?
How
are
you
doing?
Mulle
kuuluu
hyvää,
tai
ei
kuulu
sittenkään
I'm
doing
well,
or
maybe
I'm
not
Joskus
tuntuu
että
jäädyn
itseni
sisään,
Sometimes
I
feel
like
I'm
freezing
inside,
Muuten
kuuluu
hyvää.
But
otherwise
I'm
fine.
Miten
sulla
menee?
How
are
you
doing?
Minä
tänään
ruuhkabussissa
ensi
kertaa
ymmärrän
Today
I
finally
understand
on
a
crowded
bus
Että
alkuun
on
jo
matkaa
loppua
enemmän
That
there's
already
more
distance
to
the
beginning
than
the
end
- Aika
paljon
enemmän.
- A
lot
more.
Miten
sulla
menee?
How
are
you
doing?
Rungostani
haavan
lehden
lailla
pois
varisen
I'll
fall
from
my
body
like
a
leaf
from
a
wound
Jos
sen
alla
sinä
olet
muistojeni
maa
If
you're
the
land
of
my
memories
beneath
it
Tahdon
siihen
tipahtaa.
I
want
to
fall
into
it.
Miten
sulla
menee?
How
are
you
doing?
Muistatko
kun
kysyit
mistä
tällaiset
tytöt
tehdään?
Do
you
remember
when
you
asked
what
girls
like
me
are
made
of?
Nyt
kun
kaikki
kulkee
ylitseni
taidan
tietää:
Now
that
everyone
walks
over
me,
I
think
I
know:
Olen
läpinäkyvää.
I
am
transparent.
Minun
tekisi
mieleni
tietää
I
wonder
Missä
sinä
oikein
olet
ja
mitä
teet
Where
are
you
and
what
are
you
doing
Ei
sillä
että
luoksesi
tuun
Not
that
I'm
coming
to
you
Tekisi
vain
mieleni
tietää
missä
oot.
I
just
want
to
know
where
you
are.
Tänään
saavuin
samaan
kahvilaan
Today
I
arrived
at
the
same
coffee
shop
Josta
eilen
lähdit
ja
minä
jäin
istumaan
From
which
you
left
yesterday
and
I
stayed
to
sit
Sainpa
hetken
istahtaa,
I
sat
for
a
while,
Samassa
pöydässä
kuin
sinä
At
the
same
table
as
you
Kanssani
istunut
et
samaan
aikaan.
Not
sitting
with
me
at
the
same
time.
Miten
sulla
menee?
How
are
you
doing?
Mulle
kuuluu
hyvää,
tai
ei
kuulu
sittenkään
I'm
doing
well,
or
maybe
I'm
not
Joskus
tuntuu
että
jäädyn
itseni
sisään,
Sometimes
I
feel
like
I'm
freezing
inside,
Muuten
kuuluu
hyvää.
But
otherwise
I'm
fine.
Miten
sulla
menee?
How
are
you
doing?
Minä
tänään
ruuhkabussissa
ensi
kertaa
ymmärrän
Today
I
finally
understand
on
a
crowded
bus
Että
alkuun
on
jo
matkaa
loppua
enemmän
That
there's
already
more
distance
to
the
beginning
than
the
end
- Aika
paljon
enemmän.
- A
lot
more.
Miten
sulla
menee?
How
are
you
doing?
Rungostani
haavan
lehden
lailla
pois
varisen
I'll
fall
from
my
body
like
a
leaf
from
a
wound
Jos
sen
alla
sinä
olet
muistojeni
maa
If
you're
the
land
of
my
memories
beneath
it
Tahdon
siihen
tipahtaa.
I
want
to
fall
into
it.
Miten
sulla
menee?
How
are
you
doing?
Muistatko
kun
kysyit
mistä
tällaiset
tytöt
tehdään?
Do
you
remember
when
you
asked
what
girls
like
me
are
made
of?
Nyt
kun
kaikki
kulkee
ylitseni
taidan
tietää:
Now
that
everyone
walks
over
me,
I
think
I
know:
Olen
läpinäkyvää.
I
am
transparent.
Olen
näkymätön
nainen
I
am
an
invisible
woman
Kun
kuljen
kohti
tummaa
iltaa
As
I
walk
towards
the
dark
evening
Sinun
mukanasi
katosi
se
With
you,
something
disappeared
Mikä
oli
pysyvää.
That
was
permanent.
Kadunmies
tai
paholainen
A
man
on
the
street
or
the
devil
- Kaikki
lävitseni
virtaa.
- All
flows
through
me.
Sinun
mukanasi
katosi
se
With
you,
something
disappeared
Mikä
minulle
oli
niin
näkyvää.
That
was
so
visible
to
me.
Minä
taidan
olla
läpinäkyvää.
I
think
I'm
transparent.
Minä
olen
läpinäkyvää.
I
am
transparent.
Olen
läpinäkyvää.
I
am
transparent.
Läpinäkyvää...
Transparent...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaija Koo, Markku Impiö
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.