Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minun tuulessa soi
In meinem Wind klingt es
Minä
en
tiedä
mitään,
kauniinpaa
kuin
sinä
Ich
weiß
nichts
Schöneres
als
dich
Sinun
silmäsi
aamullakin
loistaa
tähtinä
Deine
Augen
leuchten
auch
am
Morgen
wie
Sterne
Minä
tahtoisin
piirtää.
Sinun
kasvosi
tauluun.
Ich
möchte
dein
Gesicht
auf
eine
Leinwand
zeichnen.
Minä
tahtoisin
siirtää
sanasi
tähän
lauluun
Ich
möchte
deine
Worte
in
dieses
Lied
übertragen
Sinä
olet
minun
ilta
Du
bist
mein
Abend
Päiväsiestan
tee
Der
Tee
meiner
Siesta
Olet
kultainen
kuunsilta
yli
raivoovan
veen
Du
bist
eine
goldene
Mondbrücke
über
tobendem
Wasser
Sinä
olet
eri
maata.
Ei
sitä
kartalla
näy
Du
bist
von
anderer
Art.
Das
findet
man
auf
keiner
Karte
Eikä
sieltä
tahtoisi
pois,
kun
kerran
siellä
käy
Und
man
möchte
von
dort
nicht
weg,
wenn
man
einmal
dort
war
Minä
tiedän
sinun
aina
olevan
siellä
Ich
weiß,
dass
du
immer
da
bist
Mihin
ikinä
tieni
mennä
voi
Wohin
auch
immer
mein
Weg
führen
mag
Aivan
tiettömälläkin
tiellä
minun
tuulessani
soi
Selbst
auf
völlig
weglosem
Pfad,
es
klingt
in
meinem
Wind
Muistan
sinut
kun
olin
se
tyttösi
nuori
Ich
erinnere
mich
an
dich,
als
ich
noch
dein
junges
Mädchen
war
Ei
kaikki
osunut
kohdalleen
Nicht
alles
lief
glatt
Ei
sinulle
riittänyt
ulkokuori
ja
tyttö
otti
jalat
alleen
Dir
genügte
die
äußere
Hülle
nicht,
und
das
Mädchen
ergriff
die
Flucht
Sinä
teit
minun
eteen
sen
sileän
tien
Du
hast
vor
mir
den
glatten
Weg
bereitet
Kun
sitä
pitkin
matkaa
tekee
se
pois
menneestä
vie
Wenn
man
ihn
entlang
reist,
führt
er
weg
von
der
Vergangenheit
Olet
ylöspäin
liuku
Du
bist
ein
Aufwärtsgleiten
Huokaukseni
oi
oi
oi
Mein
Seufzer,
oh
oh
oh
Hopeainen
tiuku,
joka
tuulessa
soi
Ein
silbernes
Glöckchen,
das
im
Wind
klingt
Minä
tiedän
sinun
aina
olevan
siellä
Ich
weiß,
dass
du
immer
da
bist
Mihin
ikinä
tieni
mennä
voi
Wohin
auch
immer
mein
Weg
führen
mag
Aivan
tiettömälläkin
tiellä
minun
tuulessani
soi
Selbst
auf
völlig
weglosem
Pfad,
es
klingt
in
meinem
Wind
Muistan
sinut
kun
olin
se
tyttösi
nuori
Ich
erinnere
mich
an
dich,
als
ich
noch
dein
junges
Mädchen
war
Ei
kaikki
osunut
kohdalleen
Nicht
alles
lief
glatt
Ei
sinulle
riittänyt
ulkokuori
ja
tyttö
otti
jalat
alleen
Dir
genügte
die
äußere
Hülle
nicht,
und
das
Mädchen
ergriff
die
Flucht
Minä
tiedän
sinun
aina
olevan
siellä
Ich
weiß,
dass
du
immer
da
bist
Mihin
ikinä
tieni
mennä
voi
Wohin
auch
immer
mein
Weg
führen
mag
Aivan
tiettömälläkin
tiellä
minun
tuulessani
soi
Selbst
auf
völlig
weglosem
Pfad,
es
klingt
in
meinem
Wind
Muistan
sinut
kun
olin
se
tyttösi
nuori
Ich
erinnere
mich
an
dich,
als
ich
noch
dein
junges
Mädchen
war
Ei
kaikki
osunut
kohdalleen
Nicht
alles
lief
glatt
Ei
sinulle
riittänyt
ulkokuori
ja
tyttö
otti
jalat
alleen
Dir
genügte
die
äußere
Hülle
nicht,
und
das
Mädchen
ergriff
die
Flucht
Minä
en
tiedä
mitään,
kauniinpaa
kuin
sinä
Ich
weiß
nichts
Schöneres
als
dich
Sinun
silmäsi
aamullakin
loistaa
tähtinä
Deine
Augen
leuchten
auch
am
Morgen
wie
Sterne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Markku Sakari Impio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.