Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kahvilassa
tapellaan
ja
lasit
hajoo
pöytiin
Im
Café
wird
gestritten
und
Gläser
zerspringen
auf
Tischen
Joku
katuu
virheitään
ja
toiset
haukkuu
miestään
Jemand
bereut
seine
Fehler
und
andere
schimpfen
auf
ihren
Mann
Mulla
oli
kauan
sitten
suuri,
vahva
sydän
Ich
hatte
vor
langer
Zeit
ein
großes,
starkes
Herz
Nyt
mä
lasken
kyyneleitä,
verhot
kiinni
vedän
Jetzt
zähle
ich
Tränen,
ziehe
die
Vorhänge
zu
Sinä
lähdit
vuosi
sitten,
minä
itken
vielä
Du
gingst
vor
einem
Jahr,
ich
weine
immer
noch
Kun
rakastaa
ja
hajoaa,
niin
miten
pysyy
tiellä
Wenn
man
liebt
und
zerbricht,
wie
bleibt
man
da
auf
Kurs?
Mul
on
yö
ilman
sua
Ich
habe
Nacht
ohne
dich
Ja
jokainen
tietää
sen,
ilman
toista
ei
oo
mitään
Und
jeder
weiß
es,
ohne
den
Anderen
ist
man
nichts
On
vain
yö
Es
ist
nur
Nacht
Joskus
öisin
tunnen,
kuinka
sinä
olet
siinä
Manchmal
nachts
fühle
ich,
wie
du
da
bist
Tähdet
putoo
sängylle
ja
syliin
sinut
suljen
Sterne
fallen
aufs
Bett
und
ich
schließe
dich
in
meine
Arme
Kun
minä
särjyn
palasiksi,
sydän
turhaan
ulvoo
Wenn
ich
in
Stücke
zerbreche,
heult
mein
Herz
umsonst
Tänä
yönä
enkeli
mun
eteisessä
valvoo
Diese
Nacht
wacht
ein
Engel
in
meinem
Flur
Mul
on
yö
ilman
sua
Ich
habe
Nacht
ohne
dich
Ja
jokainen
tietää
sen,
ilman
toista
ei
oo
mitään
Und
jeder
weiß
es,
ohne
den
Anderen
ist
man
nichts
On
vain
yö
Es
ist
nur
Nacht
Me
eksyttiin
niin
ja
rakastuttiin
Wir
verirrten
uns
so
und
verliebten
uns
Ja
kaikesta
kaikki
tiedettiin
Und
wir
wussten
alles
über
alles
Mul
on
yö
ilman
sua
Ich
habe
Nacht
ohne
dich
Ja
jokainen
tietää
sen,
ilman
toista
ei
oo
mitään
Und
jeder
weiß
es,
ohne
den
Anderen
ist
man
nichts
On
vain
yö
Es
ist
nur
Nacht
On
vain
yö
Es
ist
nur
Nacht
Mul
on
yö...
ilman
sua
Ich
habe
Nacht...
ohne
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hannu Korkeamäki
Альбом
Irti
дата релиза
17-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.