Kaija Koo - Tulisit edes käymään - перевод текста песни на немецкий

Tulisit edes käymään - Kaija Kooперевод на немецкий




Tulisit edes käymään
Komm doch wenigstens vorbei
Kun poika jää pimeään
Wenn ein Junge im Dunkeln bleibt
Ja katsoo tyttönsä kuvaa
Und das Bild seines Mädchens ansieht
Sielunsa silmillään
Mit den Augen seiner Seele
Ei sille tunteelle nimeä
Für dieses Gefühl gibt es keinen Namen
Hälle ole opetettukaan
Hat man es ihm auch nicht beigebracht
Ei se silti suostu lähtemään
Es weigert sich trotzdem zu gehen
On ollut aikoja jolloin ei
Es gab Zeiten, da nicht
Hän joutunut miettimään
Musste er darüber nachdenken
Mikä pelottaa kun kirje lennähtää
Was Angst macht, wenn der Brief flattert
Ja siitä hän lukea saa
Und er daraus lesen kann
Tulisit edes käymään jo
Komm doch wenigstens schon vorbei
Tule viivy edes tähdenlento
Komm, bleib wenigstens für einen Sternschnuppenfall
Tulisit edes käymään jo
Komm doch wenigstens schon vorbei
Kävisit siis tulemaan jo
Besuch mich doch, komm schon her
Tule aukaise minun kukinto
Komm, öffne meine Blüte
Pyydän sua siis tulemaan jo
Ich bitte dich, komm doch schon her
Äiti pojan matkaan laittoi
Die Mutter schickte den Jungen auf die Reise
Isä vierestä säestää
Der Vater begleitet daneben
Me pidetään sinun puolta
Wir halten zu dir
Terälehden se taittoi
Ein Blütenblatt faltete er
Sanat alkoi elämään
Die Worte begannen zu leben
"Et sitten tuottaisi huolta"
"Dass du nur ja keine Sorgen bereitest"
He tekivät sen minkä voivat
Sie taten, was sie konnten
Kaiken toivat pöytään
Brachten alles auf den Tisch
Miten tyttöään niin paljon hän kaipaakaan
Wie sehr er sein Mädchen doch vermisst
Vaikkei sitä tiedä itsekään
Auch wenn er es selbst nicht weiß
Tulisit edes käymään jo
Komm doch wenigstens schon vorbei
Tule viivy edes tähdenlento
Komm, bleib wenigstens für einen Sternschnuppenfall
Tulisit edes käymään jo
Komm doch wenigstens schon vorbei
Kävisit siis tulemaan jo
Besuch mich doch, komm schon her
Tule aukaise minun kukinto
Komm, öffne meine Blüte
Pyydän sua siis tulemaan jo
Ich bitte dich, komm doch schon her
Kun elämä on kauneinta
Wenn das Leben am schönsten ist
Miksi elämältä suojellaan
Warum wird man vor dem Leben geschützt?
Se kestää kun tuulee
Es hält stand, wenn es windet
Ja lunta kaikkein valkeinta
Und den allerweißesten Schnee
Vain unien valtakuntaan
Nur ins Reich der Träume
Leijailee hiljalleen
Schwebt es leise
Hän tytön kutsuun vastaa
Er antwortet auf den Ruf des Mädchens
Ja varovaisia askeliaan
Und seine vorsichtigen Schritte
Hän ottaa vaikka häntä horjuttaa
Nimmt er, obwohl es ihn wanken lässt
Mutta askeleet ovat hänen omiaan
Aber die Schritte sind seine eigenen
Hän tulisi käymään jo
Sie würde schon vorbeikommen
Ja viipyisi yli tähdenlennon
Und länger bleiben als einen Sternschnuppenfall
Hän tulisi käymään jo
Sie würde schon vorbeikommen
Hän on valmis tulemaan jo
Sie ist bereit zu kommen
Ja aukaisemaan kukinnon
Und die Blüte zu öffnen
Tulisit siis vastaan jo...
Komm mir also schon entgegen...





Авторы: Markku Impiö


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.