Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tulkoon tuulet
Lass die Winde wehen
Muuttolinnun
nään
ylitseni
lentävän
kaukaiseen
rantaan
Ich
sehe
einen
Zugvogel
über
mich
hinwegfliegen
zu
einem
fernen
Ufer
Meitä
jokin
yhdistää,
mietin
nyt
ja
ymmärrän:
Tuuli
lintua
kantaa
Etwas
verbindet
uns,
denke
ich
jetzt
und
verstehe:
Der
Wind
trägt
den
Vogel
Muistot,
jotka
jäi
jo
taa,
mutta
pitää
otteessaan,
niistä
pois
päin
lennän
Die
Erinnerungen,
die
schon
zurückblieben,
aber
mich
festhalten,
von
ihnen
fliege
ich
weg
Mutta
siivet
ovat
raskaat
niin
Aber
die
Flügel
sind
so
schwer
Lennä
lintu,
mene
jo
kun
nousee
aurinko
Flieg,
Vogel,
geh
schon,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Päässyt
olet
viimein
kaipaamiisi
uusiin
maisemiin
Du
bist
endlich
in
den
ersehnten
neuen
Landschaften
angekommen
Tulkoon
tuulet,
vieköön
muistot
pois
ja
minut
sinne,
missä
alkaa
voi
Lass
die
Winde
wehen,
mögen
sie
die
Erinnerungen
mitnehmen
und
mich
dorthin,
wo
ich
beginnen
kann
Uuden
päivän,
uuden
huomisen,
jättää
voin
viimein
muistot
eilisen
Einen
neuen
Tag,
ein
neues
Morgen,
endlich
kann
ich
die
Erinnerungen
von
gestern
zurücklassen
Tulkoon
tuulet,
vieköön
muistot
pois
Lass
die
Winde
wehen,
mögen
sie
die
Erinnerungen
mitnehmen
Joskus
muutos
saa
niin
paljon
lunastaa,
se
tekee
matkasta
raskaan
Manchmal
verlangt
Veränderung
so
viel,
das
macht
die
Reise
schwer
Täytyy
uskaltaa,
tuntemattomaan,
minun
lähteä
matkaan
Ich
muss
mich
trauen,
ins
Unbekannte,
meine
Reise
anzutreten
Tiedän,
että
jättää
pois
paljon
täytyy
jotta
voin
Ich
weiß,
dass
ich
viel
zurücklassen
muss,
damit
ich
kann
Päästä
viimein
kaipaamiini
uusiin
maisemiin
Endlich
in
die
von
mir
ersehnten
neuen
Landschaften
gelangen
Tulkoon
tuulet,
vieköön
muistot
pois
ja
minut
sinne,
missä
alkaa
voi
Lass
die
Winde
wehen,
mögen
sie
die
Erinnerungen
mitnehmen
und
mich
dorthin,
wo
ich
beginnen
kann
Uuden
päivän,
uuden
huomisen,
jättää
voin
viimein
muistot
eilisen
Einen
neuen
Tag,
ein
neues
Morgen,
endlich
kann
ich
die
Erinnerungen
von
gestern
zurücklassen
Tulkoon
tuulet,
vieköön
muistot
pois
Lass
die
Winde
wehen,
mögen
sie
die
Erinnerungen
mitnehmen
Tuuli
muuttolinnun
kantaa
kohti
taivaanrantaa
Der
Wind
trägt
den
Zugvogel
zum
Horizont
Mä
sitä
seuraan
katseellain
kuin
vanhaa
ystävää
Ich
folge
ihm
mit
meinem
Blick
wie
einem
alten
Freund
Sen
kevyt
lento
mulle
toivonkipinänsä
antaa
Sein
leichter
Flug
gibt
mir
seinen
Funken
Hoffnung
En
kauaa
enää
kanna
mukanani
tätä
taakkaa,
tätä
taakkaa
Ich
werde
nicht
mehr
lange
diese
Last
mit
mir
tragen,
diese
Last
Tulkoon
tuulet,
vieköön
muistot
pois
ja
minut
sinne,
missä
alkaa
voi
Lass
die
Winde
wehen,
mögen
sie
die
Erinnerungen
mitnehmen
und
mich
dorthin,
wo
ich
beginnen
kann
Uuden
päivän,
uuden
huomisen,
jättää
voin
viimein
muistot
eilisen
Einen
neuen
Tag,
ein
neues
Morgen,
endlich
kann
ich
die
Erinnerungen
von
gestern
zurücklassen
Tulkoon
tuulet,
vieköön
muistot
pois
Lass
die
Winde
wehen,
mögen
sie
die
Erinnerungen
mitnehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jussu Pöyhönen
Альбом
Irti
дата релиза
17-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.