Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuli
siivous
päätökseen,
helpommin
hengittää
voin
Das
Aufräumen
kam
zum
Ende,
ich
kann
leichter
atmen
Lattialle
pudonneen
sormuksen
mustaan
nieluun
imuroin
Den
Ring,
der
auf
den
Boden
fiel,
saugte
ich
in
den
schwarzen
Schlund
ein
En
nimestäsi
enää
saa
selvää
alta
pinnan
tummuneen
Deinen
Namen
kann
ich
unter
der
angelaufenen
Oberfläche
nicht
mehr
entziffern
Se
kaiverrettiin
pysymään
minuun
ja
sormukseen
Er
wurde
eingraviert,
um
in
mir
und
im
Ring
zu
bleiben
Paljon
meni
nieluun
sen,
vietot
joulunpyhien
yhteisten
Viel
ging
in
diesen
Schlund,
die
Feiern
gemeinsamer
Weihnachtstage
Pölypussissa
nyt
juhlaa
korkeaa
ja
mieltä
matalaa,
nyt
kannan
roskikseen
Im
Staubsaugerbeutel
nun
hohe
Feste
und
tiefe
Stimmung,
jetzt
trage
ich
ihn
zum
Müll
Kyllä
se
imartelee,
kun
arvoni
nousee,
kun
muut
perääni
viheltee
Ja,
es
schmeichelt,
wenn
mein
Wert
steigt,
wenn
andere
mir
nachpfeifen
Se
korvias
raatelee,
nyt
perääni
kuolaat
Das
zerreißt
deine
Ohren,
jetzt
sabberst
du
mir
hinterher
Minä
kuulin
sun
laastarisuhteen
keskeltä
katkenneen
Ich
hörte,
deine
Pflasterbeziehung
ist
mittendrin
zerbrochen
Uuteen
haavaan
huudat
vanhaa
suolaa,
kun
sitä
kirvelee
In
die
neue
Wunde
rufst
du
nach
altem
Salz,
wenn
es
brennt
Pujotit
sormeeni
sormuksen
ja
lupasit:
tulen
muita
ennen
Du
stecktest
mir
den
Ring
an
den
Finger
und
versprachst:
„Ich
komme
vor
den
anderen“
Ja
pappi
sai
kahvia
juodakseen
Und
der
Pfarrer
bekam
seinen
Kaffee
zu
trinken
Me
leikittiin
pyhäkoulua
aikuisten,
leikkiä
isojen
lasten
Wir
spielten
Sonntagsschule
für
Erwachsene,
ein
Spiel
großer
Kinder
Tuli
siivous
päätökseen,
minä
meitä
muistelin
Das
Aufräumen
kam
zum
Ende,
ich
erinnerte
mich
an
uns
Ajan
mittaan
himmenin,
ohueksi
lailla
siluetin,
minä
kalpenin
Mit
der
Zeit
verblasste
ich,
dünn
wie
eine
Silhouette,
ich
erbleichte
Sanoit'saaneesi
enkelin,
siiveniskuin
hiljaisin
pois
lentelin
Du
sagtest,
du
hättest
einen
Engel
bekommen,
mit
leisen
Flügelschlägen
flog
ich
davon
Kyllä
se
imartelee,
kun
arvoni
nousee,
kun
muut
perääni
viheltee
Ja,
es
schmeichelt,
wenn
mein
Wert
steigt,
wenn
andere
mir
nachpfeifen
Se
korvias
raatelee,
nyt
perääni
kuolaat
Das
zerreißt
deine
Ohren,
jetzt
sabberst
du
mir
hinterher
Minä
kuulin
sun
laastarisuhteen
keskeltä
katkenneen
Ich
hörte,
deine
Pflasterbeziehung
ist
mittendrin
zerbrochen
Uuteen
haavaan
huudat
vanhaa
suolaa,
kun
sitä
kirvelee
In
die
neue
Wunde
rufst
du
nach
altem
Salz,
wenn
es
brennt
Ei
niin
se
mee,
lumi
tehköön
enkelin
eteiseen
Nein,
so
geht
das
nicht,
der
Schnee
soll
einen
Engel
im
Flur
machen
Minä
rakastuin
vain
ihmiseen
Ich
verliebte
mich
nur
in
einen
Menschen
Minä
luulin
laastarisuhteen
sut
ehjäksi
korjanneen
Ich
dachte,
die
Pflasterbeziehung
hätte
dich
heil
gemacht
Eikä
pappikaan
saanut
kahvia
juodakseen
Und
nicht
einmal
der
Pfarrer
bekam
seinen
Kaffee
zu
trinken
Kyllä
se
kirvelee
Ja,
das
brennt
Taisit
viimeksi
mua
rakastaa,
kun
kreppirauta
hiukset
kihartaa
Du
liebtest
mich
wohl
zuletzt,
als
das
Kreppeisen
die
Haare
lockte
Ja
likkakaverit
kasarityyliin
kietoitui
sifonkiin,
siitä
on
aikaa
Und
die
Freundinnen
sich
im
Achtziger-Stil
in
Chiffon
hüllten,
das
ist
lange
her
Kyllä
se
imartelee,
kun
arvoni
nousee,
kun
muut
perääni
viheltee
Ja,
es
schmeichelt,
wenn
mein
Wert
steigt,
wenn
andere
mir
nachpfeifen
Se
korvias
raatelee,
nyt
perääni
kuolaat
Das
zerreißt
deine
Ohren,
jetzt
sabberst
du
mir
hinterher
Minä
kuulin
sun
laastarisuhteen
keskeltä
katkenneen
Ich
hörte,
deine
Pflasterbeziehung
ist
mittendrin
zerbrochen
Uuteen
haavaan
huudat
vanhaa
suolaa,
kun
sitä
kirvelee
In
die
neue
Wunde
rufst
du
nach
altem
Salz,
wenn
es
brennt
Ei
niin
se
mee,
lumi
tehköön
enkelin
eteiseen
Nein,
so
geht
das
nicht,
der
Schnee
soll
einen
Engel
im
Flur
machen
Minä
rakastuin
vain
ihmiseen
Ich
verliebte
mich
nur
in
einen
Menschen
Minä
luulin
laastarisuhteen
sun
ehjäksi
korjanneen
Ich
dachte,
die
Pflasterbeziehung
hätte
dich
heil
gemacht
Eikä
pappikaan
saanut
kahvia
juodakseen
Und
nicht
einmal
der
Pfarrer
bekam
seinen
Kaffee
zu
trinken
Kyllä
se
kirvelee
Ja,
das
brennt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Markku Impiö
Альбом
Irti
дата релиза
17-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.