Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viimeiset hitaat
Die letzten Langsamen
Se
alkoi
pisaroista
Es
begann
mit
Tropfen
Ihan
pienistä
pinnalla
meren
hiljaisen
Ganz
kleinen
auf
der
Oberfläche
des
stillen
Meeres
Ja
alku
meren
aalloista
Und
aus
den
Wellen
des
Meeres
Se
nousi,
kun
nousi
kuu
Es
stieg
auf,
als
der
Mond
aufging
On
ensin
ääretön
avaruus
Zuerst
ist
da
der
unendliche
Raum
Kun
ensi
säteet
lähtee
ja
Wenn
die
ersten
Strahlen
erscheinen
und
Sitten
peilautuu
Dann
spiegelt
es
sich
wider
Illan
viimeiset
hitaat
Die
letzten
Langsamen
des
Abends
He
tanssivat
kuin
muita
Sie
tanzen,
als
ob
es
Ei
olisikaan
keine
anderen
gäbe
Illan
viimeiset
hitaat
Die
letzten
Langsamen
des
Abends
Ei
kauniimmin
enää
soida
Nicht
schöner
könnte
es
Se
alkoi
pisaroista
Es
begann
mit
Tropfen
Ihan
pienistä
pinnalla
meren
hiljaisen
Ganz
kleinen
auf
der
Oberfläche
des
stillen
Meeres
Kun
alku
meren
aallot
saa
Wenn
die
ersten
Meereswellen
Heidät
yhteen
sulamaan
sie
verschmelzen
lassen,
Keinuessaan
Während
sie
sich
wiegen
On
äänetön
avaruus
Da
ist
stiller
Raum
On
kahden
ihmisen
yksi
totuus,
Da
ist
die
eine
Wahrheit
zweier
Menschen,
Muu
unohtuu
Alles
andere
wird
vergessen
Illan
viimeiset
hitaat
Die
letzten
Langsamen
des
Abends
He
tanssivat
kuin
muita
Sie
tanzen,
als
ob
es
Ei
olisikaan
keine
anderen
gäbe
Illan
viimeiset
hitaat
Die
letzten
Langsamen
des
Abends
Ei
kauniimmin
kai
soida
Nicht
schöner
könnte
es
wohl
Illan
viimeiset
hitaat
Die
letzten
Langsamen
des
Abends
Kauemmas
vie
muuta
maailmaa
Tragen
die
restliche
Welt
fort
He
ovat
viimeiset
hitaat
Sie
sind
die
letzten
Langsamen
Tästä
eteenpäin
he
asuvat
toisissaan.
Von
nun
an
wohnen
sie
ineinander.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Markku Impiö
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.