Kailash Kher feat. A R Ameen & Suzanne D'Mello - Nanhi Si Jaan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kailash Kher feat. A R Ameen & Suzanne D'Mello - Nanhi Si Jaan




Nanhi Si Jaan
Маленькая жизнь
டு டு டு டு அமூர்...(8)
Ду ду ду ду Амур...(8)
குழு: டு டு டு டு (8)
Группа: Ду ду ду ду (8)
பெண்: ஆஅ... ஆஅ... ஆஅ... ஆஅ...
Женщина: Аа... Аа... Аа... Аа...
ஆஆ... ஆஅ... ஆஅ...
Аа... Аа... Аа...
குழு: டு டு டு
Группа: Ду ду ду
ஆண்: புல்லினங்கால்
Мужчина: Олененок
ஓஒ புல்லினங்கால்
О, олененок
உன் பேச்சரவம் கேட்டு நின்றேன்
Остановился, услышав твой голос
புல்லினங்கால்
Олененок
ஓஒ புல்லினங்கால்
О, олененок
உன் கீச்சொலிகள் வேண்டுகின்றேன்
Прошу услышать твой писк
குழு: டு டு டு
Группа: Ду ду ду
ஆண்: மொழி இல்லை மதம் இல்லை
Мужчина: Нет языка, нет религии
யாதும் ஊரே என்கிறாய்
Ты говоришь, что весь мир - твой дом
குழு: டு டு டு
Группа: Ду ду ду
ஆண்: மொழி இல்லை மதம் இல்லை
Мужчина: Нет языка, нет религии
யாதும் ஊரே என்கிறாய்
Ты говоришь, что весь мир - твой дом
ஆண்: புல் பூண்டு அது கூட
Мужчина: Даже трава и цветы
சொந்தம் என்றே சொல்கிறாய்
Ты говоришь, что они твои родные
குழு: டு டு டு
Группа: Ду ду ду
ஆண்: காற்றோடு விளையாட ஊஞ்சல் எங்கே
Мужчина: Где ты качаешься на качелях,
செய்கிறாய்
Играя с ветром?
கடன் வாங்கி சிரிக்கின்ற மானுடன்
Заимствуешь улыбку и крадешь
நெஞ்சை கொய்கிறாய்
Сердце человека
ஆண்: உயிரே எந்தன் செல்லமே
Мужчина: О, моя жизнь, моя дорогая,
உன் போல் உள்ளம் வேண்டுமே
Мне нужно сердце, как у тебя.
உலகம் அழிந்தே போனாலும்
Даже если мир рухнет,
உன்னை காக்க தோன்றுமே
Я буду готов защитить тебя.
செல் செல் செல் செல்
Иди, иди, иди, иди
செல் செல் செல்
Иди, иди, иди
எல்லைகள் இல்லை செல் செல் செல் செல் செல்
Нет границ, иди, иди, иди, иди, иди
என்னையும் ஏந்தி செல்
Возьми меня с собой
பெண்: ஆஹா அஹ்ஹா... ஆஅ...
Женщина: Аа аа... Аа...
ஆஆ... ஆஅ... ஆஅ... ஆஆ... ஆஅ...
Аа... Аа... Аа... Аа... Аа...
ஆஆ... ஆஅ... ஆஅ... ஆஅ... ஆஅ...
Аа... Аа... Аа... Аа... Аа...
அஹா ஆஹ்ஹா... ஆஅ...
Аа аа... Аа...
பெண்: போர்காலத்து கதிர் ஒளியாய்
Женщина: Ты - луч света во время войны,
சிறகைசத்து வரவேற்பாய்
Приветствуешь взмахом крыла.
பெண் மானின் தோள்களை
Прикасаешься к плечам лани,
தொட்டனைந்து தூங்க வைப்பாய்
Убаюкиваешь ее ко сну.
சிறு காலின் மென் நடையில்
Тихими шагами маленьких ножек
பெரும் கோலம் போட்டு வைப்பாய்
Создаешь великий узор.
உனை போலே பறப்பதற்கு
Заставляешь меня сегодня мечтать
எனை இன்று ஏங்க வைப்பாய்
Лететь, как ты.
புல்லினங்கால் புல்லினங்கால்
Олененок, олененок
உன் பேச்சரவம் கேட்டு நின்றேன்
Остановился, услышав твой голос
ஆண்: புல்லினங்கால்
Мужчина: Олененок
ஓஒ புல்லினங்கால்
О, олененок
உன் பேச்சரவம் கேட்டு நின்றேன்
Остановился, услышав твой голос
புல்லினங்கால்
Олененок
ஓஒ புல்லினங்கால்
О, олененок
{உன் கீச்சொலிகள் வேண்டுகின்றேன்} (3)
{Прошу услышать твой писк} (3)
வேண்டுகின்றேன்...(2)
Прошу услышать...(2)





Авторы: a. r. rahman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.