Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jhoomo Re
Танцуй, моя радость
चल
बुला
चल
ओत्थे
चलिए
Пойдем,
зови,
пойдем
туда,
дорогая,
जीते
सारहे
आननेह
Живя,
радуясь,
придем,
ना
कोई
सद्दी
जात
पहचाने
Никто
не
узнает
нашу
касту,
ना
कोई
सानू
मानने
Никто
нас
не
уважает.
लाल
पड़ा
बेज़ार
में
रहा
धूल
लपतय
Возлюбленный,
уставший,
лежал
в
пыли,
नुखरे
ठोकर
मारे
सुधरो
ने
लेया
उठाए
Гордыня
споткнулась,
никто
не
поднял
его,
दलाली
लालन
की
Посредничество
любви.
लाल
पड़ा
बेज़ार
में
रहा
धूल
लपतय
Возлюбленный,
уставший,
лежал
в
пыли,
नुखरे
ठोकर
मारे
सुधरो
ने
लेया
उठाए
Гордыня
споткнулась,
никто
не
поднял
его,
दलाली
लालन
की
Посредничество
любви.
ये
हाल
जहाँ
का
लोकी
पंजवेले,
हो
लोकी
पंजवेले
Таково
положение
здесь,
люди
пятерней
управляют,
люди
пятерней
управляют,
कर
देने
मज़ाका
आशिक़
हर
वेले,
हो
आशिक़
हर
वेले
Превращают
в
шутку
влюбленных
всегда,
влюбленных
всегда,
पढ़
देने
नामज़ा
लोकी
पंजवेले,
हो
लोकी
पंजवेले
Читают
молитвы
люди
пятерней,
люди
пятерней,
झूमो
रे
झूमो
रे,
गाओ
रे
गाओ
रे
Танцуй,
моя
радость,
танцуй,
пой,
моя
радость,
пой,
झूमो
रे
झूमो
रे,
गाओ
रे
गाओ
रे
Танцуй,
моя
радость,
танцуй,
пой,
моя
радость,
пой,
झूमो
रे
झूमो
रे,
गाओ
रे
गाओ
रे
Танцуй,
моя
радость,
танцуй,
пой,
моя
радость,
пой,
झूमो
रे
झूमो
रे,
गाओ
रे
गाओ
रे
Танцуй,
моя
радость,
танцуй,
пой,
моя
радость,
пой,
साहेब
मेरा
बनिया
करता
बनाज
व्योपार
Мой
господин,
торговец,
ведет
фальшивую
торговлю,
साहेब
मेरा
बनिया
करता
बनाज
व्योपार
Мой
господин,
торговец,
ведет
фальшивую
торговлю,
साहेब
मेरा
बनिया
करता
बनाज
व्योपार
Мой
господин,
торговец,
ведет
фальшивую
торговлю,
बिन
डंडी
बिन
पालने
तोल
रहा
संसार
Без
весов
и
без
чаш
взвешивает
мир.
नाम
खुदा
का
लोकी
पंजवेले,
हो
लोकी
पंजवेले
Во
имя
Бога,
люди
пятерней
управляют,
люди
пятерней
управляют,
तेरी
काया
नगर
में
राम-राम
В
твоем
теле
— город,
в
нем
— Рама,
तू
जंगल
जंगल
क्या
ढूंडे
Что
ты
ищешь
в
джунглях,
милая?
तेरे
रोम
रोम
में
राम-राम
В
каждой
твоей
клеточке
— Рама,
तू
पठार
में
सर
क्यूँ
मारे
Зачем
ты
бьешься
головой
о
скалы?
तेरी
काया
नगर,
तेरे
रोम
रोम
Твое
тело
— город,
каждая
твоя
клеточка,
तेरी
काया
नगर,
तेरे
रोम
रोम
Твое
тело
— город,
каждая
твоя
клеточка,
तेरी
काया
नगर,
तेरे
रोम
रोम
Твое
тело
— город,
каждая
твоя
клеточка,
तेरी
काया
नगर,
तेरे
रोम
रोम
Твое
тело
— город,
каждая
твоя
клеточка,
ओ
मस्जिद
तोडो,
तोडो
वे
О,
разрушьте
мечети,
разрушьте,
मंदिर
तोड़े,
तोडो
वे
Разрушьте
храмы,
разрушьте,
इसमे
नहीं
मुज़ाका
है
В
этом
нет
шутки,
ओ
मस्जिद
तोडो,
तोडो
वे
О,
разрушьте
мечети,
разрушьте,
मंदिर
तोड़े,
तोडो
वे
Разрушьте
храмы,
разрушьте,
इसमे
नहीं
मुज़ाका
है
В
этом
нет
шутки,
ओ
दिल
मत
तोडो
किसी
का
बंदे
О,
не
разбивай
ничье
сердце,
человек,
ये
घर
ख़ास
खुदा
का
है
Это
дом
— особый,
дом
Бога,
ये
ख़ास
खुदा
का
लोकी
पंजवेले,
हो
लोकी
पंजवेले
Это
особый,
дом
Бога,
люди
пятерней
управляют,
люди
пятерней
управляют,
कर
देने
मज़ाका
आशिक़
हर
वेले,
हो
आशिक़
हर
वेले
Превращают
в
шутку
влюбленных
всегда,
влюбленных
всегда,
पढ़
देने
नामज़ा
लोकी
पंजवेले,
हो
लोकी
पंजवेले
Читают
молитвы
люди
пятерней,
люди
пятерней,
झूमो
रे
झूमो
रे,
गाओ
रे
गाओ
रे
Танцуй,
моя
радость,
танцуй,
пой,
моя
радость,
пой,
झूमो
रे
झूमो
रे,
गाओ
रे
गाओ
रे
Танцуй,
моя
радость,
танцуй,
пой,
моя
радость,
пой,
झूमो
रे
झूमो
रे,
गाओ
रे
गाओ
रे
Танцуй,
моя
радость,
танцуй,
пой,
моя
радость,
пой,
झूमो
रे
झूमो
रे,
गाओ
रे
गाओ
रे
Танцуй,
моя
радость,
танцуй,
пой,
моя
радость,
пой,
झूमो
रे
झूमो
रे,
गाओ
रे
गाओ
रे
Танцуй,
моя
радость,
танцуй,
пой,
моя
радость,
пой,
झूमो
रे
झूमो
रे,
गाओ
रे
गाओ
रे
Танцуй,
моя
радость,
танцуй,
пой,
моя
радость,
пой,
झूमो
रे
झूमो
रे,
गाओ
रे
गाओ
रे
Танцуй,
моя
радость,
танцуй,
пой,
моя
радость,
пой,
झूमो
रे
झूमो
रे,
गाओ
रे
गाओ
रे
Танцуй,
моя
радость,
танцуй,
пой,
моя
радость,
пой,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: naresh kamath, paresh kamath
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.