Текст и перевод песни Kailash Kher, Naresh Kamath & Paresh Kamath - Kar Kar Main Haara
Kar Kar Main Haara
Struggling, I've Lost
Yun
toh
teri
yaad
mein
bhi
swaad
hai
Even
in
your
memory,
there's
a
sweetness,
tera
par
aankhon
ko
manaun
kis
tarha,
But
how
can
I
convince
my
eyes?
Hoton
ki
majaal
kya
jo
karein
yeh
My
lips
dare
not
ask
this
question,
sawaal
par
dil
ko
main
samjhaaun
kis
tarha
But
how
can
I
explain
it
to
my
heart?
Sat
ya
asat
hai
yeh
main
kya
jaanu
Truth
or
illusion,
what
do
I
know?
Sat
ya
asat
hai
yeh
main
kya
jaanu
Truth
or
illusion,
what
do
I
know?
Jaise
saansein
tere
bina
hui
gum
Like
breaths
lost
without
you,
Kar
kar
main
haara
har
jatan
Struggling,
I've
lost
every
effort,
Teri
tadap
teri
hi
lagan
Your
longing,
your
unwavering
dedication,
Kar
kar
main
haara
har
jatan
Struggling,
I've
lost
every
effort,
Teri
tadap
teri
hi
lagan
Your
longing,
your
unwavering
dedication,
Parda
yeh
jab
hat
jaayega
When
this
veil
lifts,
Parda
yeh
jab
hat
jaayega
When
this
veil
lifts,
Ambar
ko
dharti
se
milaaunga
I
will
unite
the
sky
with
the
earth,
Kar
kar
main
haara
har
jatan
Struggling,
I've
lost
every
effort,
Teri
tadap
teri
hi
lagan
Your
longing,
your
unwavering
dedication,
Kar
kar
main
haaara
har
jatan
Struggling,
I've
lost
every
effort,
Teri
taḍap
teri
hi
lagan
Your
longing,
your
unwavering
dedication,
Bhoola
bhoola
khoya
khoya
bhaṭka
phiruṅ
main
teri
chaah
meiṅ
Lost
and
confused,
I
wander
in
your
love,
Tak
tak
akh
murajhaai
pathrai
teri
raah
meiṅ
My
eyes
wilt
and
turn
to
stone
on
your
path,
Ooo
bhoola
bhoola
khoya
khoya
bhaṭka
phiruṅ
main
teri
chaah
meiṅ
Ooo
lost
and
confused,
I
wander
in
your
love,
Tak
tak
akh
murajhaai
pathrai
teri
raah
meiṅ
My
eyes
wilt
and
turn
to
stone
on
your
path,
Aaṅkhoṅ
meiṅ
meri
jo
samaayega
The
one
who
will
reside
in
my
eyes,
Aaṅkhoṅ
meiṅ
meri
jo
samaayega
The
one
who
will
reside
in
my
eyes,
Pankh
bina
hi
uḍ
jaauṅga
I
will
fly
without
wings,
Kar
kar
main
haara
har
jatan
Struggling,
I've
lost
every
effort,
Teri
taḍap
Teri
hi
lagan
Your
longing,
your
unwavering
dedication,
Kabhi
kabhi
dhoop
kabhi
chaaon
tuhi
hai
pehchaan
luṅ
Sometimes
sunshine,
sometimes
shade,
you
are
my
only
identity,
Ya
to
mujhe
haṅsa
bana
de
toh
main
tujhe
jaan
luṅ
Either
make
me
laugh,
or
let
me
understand
you,
Khusbhu
se
jo
tu
baahar
aayega
When
you
emerge
from
the
fragrance,
Khushbu
se
jo
tu
baahar
aayega
When
you
emerge
from
the
fragrance,
Sooraj
ko
god
meiṅ
khilaauṅga...
I
will
hold
the
sun
in
my
lap...
Kar
kar
main
haara
har
jatan
Struggling,
I've
lost
every
effort,
Teri
taḍap
Teri
hi
lagan
Your
longing,
your
unwavering
dedication,
Parda
yeh
jab
hat
jaayega
When
this
veil
lifts,
Parda
yeh
jab
hat
jaayega
When
this
veil
lifts,
Ambar
ko
dharti
se
milaauṅga...
I
will
unite
the
sky
with
the
earth...
Kar
kar
main
haara
har
jatan
Struggling,
I've
lost
every
effort,
Teri
taḍap
Teri
hi
lagan
Your
longing,
your
unwavering
dedication,
Dhir-dhir
ta
naa
na
tere
dhoom
tana
na
Dhir-dhir
ta
naa
na
tere
dhoom
tana
na
Tana
na
na
ta
dhi
ye
tani
dhooom
Tana
na
na
ta
dhi
ye
tani
dhooom
Tana
na
ta
niya
tana
dhoom
tana
na
Tana
na
ta
niya
tana
dhoom
tana
na
Ta
dhiya
ta
dhana
tani
dhooom
Ta
dhiya
ta
dhana
tani
dhooom
Ta-dhi
yalali
yali
yalali
yalali
Ta-dhi
yalali
yali
yalali
yalali
Yalali
yalali
yalali
yalali
Yalali
yalali
yalali
yalali
Ta
dhiya
tana
dhere
nare
dhooom
Ta
dhiya
tana
dhere
nare
dhooom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: naresh kamath, paresh kamath
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.