Текст и перевод песни Kailash Kher, Naresh Kamath & Paresh Kamath - Teri Deewani
प्रीत
की
लत
मोहे
ऐसी
लागी
My
love
for
you
has
become
an
addiction
हो
गई
मैं
मतवारी
I'm
intoxicated
by
your
love
बल-बल
जाऊँ
अपने
पिया
को
I
adore
my
beloved
हे,
मैं
जाऊँ
वारी-वारी
Oh,
I'd
sacrifice
everything
for
you
मोहे
सुध-बुध
ना
रही
तन-मन
की
I've
lost
all
sense
of
mind
and
body
ये
तो
जाने
दुनिया
सारी
The
whole
world
knows
this
बेबस
और
लाचार
फिरूँ
मैं
I'm
helpless
and
vulnerable
हारी
मैं,
दिल
हारी
I've
lost
my
heart
हारी
मैं,
दिल
हारी
I've
lost
my
heart
तेरे
नाम
से
जी
लूँ
I
live
for
your
name
तेरे
नाम
से
मर
जाऊँ
I
die
for
your
name
तेरे
नाम
से
जी
लूँ
I
live
for
your
name
तेरे
नाम
से
मर
जाऊँ
I
die
for
your
name
तेरी
जान
के
सदके
में
For
your
life's
sake
कुछ
ऐसा
कर
जाऊँ
I'll
do
anything
तूने
क्या
कर
डाला
What
have
you
done?
मर
गई
मैं,
मिट
गई
मैं
I've
died
हो
जी,
हाँ-हाँ
जी,
हो
गई
मैं
Oh
yes,
I
have
तेरी
दीवानी,
दीवानी
I've
become
your
crazy
lover
तेरी
दीवानी,
दीवानी
I've
become
your
crazy
lover
तूने
क्या
कर
डाला
What
have
you
done?
मर
गई
मैं,
मिट
गई
मैं
I've
died
हो
जी,
हाँ-हाँ
जी,
हो
गई
मैं
Oh
yes,
I
have
तेरी
दीवानी,
दीवानी
I've
become
your
crazy
lover
तेरी
दीवानी,
दीवानी
I've
become
your
crazy
lover
इश्क़
जुनूँ
जब
हद
से
बढ़
जाए
When
love
becomes
obsessive
इश्क़
जुनूँ
जब
हद
से
बढ़
जाए
When
love
becomes
obsessive
हँसते-हँसते
आशिक
सूली
चढ़
जाए
A
lover
can
happily
die
on
the
cross
इश्क़
का
जादू
सर
चढ़कर
बोले
Love's
magic
takes
over
इश्क़
का
जादू
सर
चढ़कर
बोले
Love's
magic
takes
over
खूब
लगा
लो
पहरे,
रस्ते
रब
खोले
Set
strong
guards,
God
will
open
the
path
यही
इश्क़
ਦੀ
मर्ज़ी
है,
यही
रब
ਦੀ
मर्ज़ी
है
This
is
the
will
of
love
यही
इश्क़
ਦੀ
मर्ज़ी
है,
यही
रब
ਦੀ
मर्ज़ी
है
This
is
the
will
of
God
तेरे
बिन,
जीना
कैसा,
हाँ,
खुदगर्ज़ी
है
Living
without
you
is
selfish
तूने
क्या
कर
डाला
What
have
you
done?
मर
गई
मैं,
मिट
गई
मैं
I've
died
हो
जी,
हाँ-हाँ
जी,
हो
गई
मैं
Oh
yes,
I
have
तेरी
दीवानी,
दीवानी
I've
become
your
crazy
lover
तेरी
दीवानी,
दीवानी
I've
become
your
crazy
lover
तेरी
दीवानी,
दीवानी
I've
become
your
crazy
lover
तेरी
दीवानी,
दीवानी
I've
become
your
crazy
lover
ए,
मैं
रंग-रंगीली
दीवानी
Oh,
I'm
a
colorful
lover
ए,
मैं
रंग-रंगीली
दीवानी
Oh,
I'm
a
colorful
lover
ए,
मैं
अलबेली,
मैं
मस्तानी
Oh,
I'm
playful
and
carefree
गाऊँ-बजाऊँ,
सब
को
रिझाऊँ
I
sing,
dance,
and
please
everyone
ए,
मैं
दीन-धरम
से
बेगानी
Oh,
I'm
a
non-conformist
ए,
मैं
दीवानी,
मैं
दीवानी
Oh,
I'm
crazy,
crazy
तेरे
नाम
से
जी
लूँ
I
live
for
your
name
तेरे
नाम
से
मर
जाऊँ
I
die
for
your
name
तेरे
नाम
से
जी
लूँ
I
live
for
your
name
तेरे
नाम
से
मर
जाऊँ
I
die
for
your
name
तेरी
जान
के
सदके
में
For
your
life's
sake
कुछ
ऐसा
कर
जाऊँ
I'll
do
anything
तूने
क्या
कर
डाला
What
have
you
done?
मर
गई
मैं,
मिट
गई
मैं
I've
died
हो
जी,
हाँ-हाँ
जी,
हो
गई
मैं
Oh
yes,
I
have
तेरी
दीवानी,
दीवानी
I've
become
your
crazy
lover
तेरी
दीवानी,
दीवानी
I've
become
your
crazy
lover
तेरी
दीवानी,
दीवानी
I've
become
your
crazy
lover
तेरी
दीवानी,
दीवानी
I've
become
your
crazy
lover
तेरी
दीवानी,
दीवानी
I've
become
your
crazy
lover
तेरी
दीवानी,
दीवानी
I've
become
your
crazy
lover
तेरी
दीवानी,
दीवानी
I've
become
your
crazy
lover
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PARESH, NARESH, KAILASH KHER
Альбом
Kailasa
дата релиза
23-02-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.