Текст и перевод песни Kailash Kher - Berukhiyan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aage
thago
ki
basti
hai
Впереди
деревня,
Chup
chaap
thage
jaana
Иди
молча,
Wahaan
daayan
dasti
hai
Там
ведьмы
правят,
Khud
aap
dase
jaana
Сама
всё
расскажешь.
Aage
thago
ki
basti
hai
Впереди
деревня,
Chup
chaap
thage
jaana
Иди
молча,
Wahaan
daayan
dasti
hai
Там
ведьмы
правят,
Khud
aap
dase
jaana
Сама
всё
расскажешь.
Baat
kar
mohabatiyaan
Говори
о
любви,
Are
o
ulfatiyaan
О
нашей
дружбе,
Mohabatiyaan
are
o
ulfatiyaanTeri
berukhiyanTeri
berukhiyan
О
любви,
о
нашей
дружбе.
Твоя
холодность,
твоя
холодность,
Ho
teri
berukhiyan
О,
твоя
холодность,
Kya
jaane
kise
daa
Кому
какая
боль,
Ho
teri
berukhiyan
О,
твоя
холодность,
Kya
jaane
kise
daa
dil
dukhiyaan
Кому
какая
боль,
сердце
разбито.
Teri
berukhiyan
teri
berukhiyan
Твоя
холодность,
твоя
холодность,
Kya
jaane
kise
daa
Кому
какая
боль,
Dil
dukhiyaan
dil
dukhiyaan
Сердце
разбито,
сердце
разбито,
Dil
dukhiyaan
dil
dukhiyaan
Сердце
разбито,
сердце
разбито,
Dil
haan
haa
dil
dukhiyaan
Сердце,
да,
сердце
разбито.
Jo
tune
kiya
woh
ishq
nahi
thaa
То,
что
ты
сделала,
не
было
любовью,
Khel
thaa
woh
bhi
ik
tarfaa
Это
была
игра,
и
к
тому
же
односторонняя.
To
phir
kaise
paath
chhapenge
Так
как
же
мы
будем
учить
уроки?
Soch
zara
mustak
mil
bhi
Подумай
немного,
упрямая,
встреться
хотя
бы.
Tere
khayalo
ka
kaise
ho
jaaun
Как
мне
избавиться
от
твоих
мыслей?
Bedhang
be
dil
be
parwaah
Беспокойный,
безумный,
безразличный.
Seedhi
pakad
kitaab
palat
balkhata
Возьми
книгу,
переверни
страницу,
безграмотная.
Jaank
zara
apne
dil
meinYe
andhiyaari
raat
hai
Загляни
в
своё
сердце.
Эта
тёмная
ночь,
Bandh
aankh
kadam
bharna
Закрой
глаза,
сделай
шаг,
Khatre
mein
bisaat
hai
Положение
опасное,
Bebaak
chaal
chalna
Иди
смело.
Chaal
chaln
mohbatiyaan
Иди
смело,
любовь
моя,
Are
o
ulfatiyaan
О,
моя
дружба,
Chaal
chaln
mohbatiyaan
Иди
смело,
любовь
моя,
Are
o
ulfatiyaanSadke
teri
beparwaiyaan
О,
моя
дружба.
Ради
твоей
безаботности,
Haaye
dil
mar
mitiyaan
Ах,
сердце
моё
умирает,
O
teri
berukhiyaan
kya
jaane
kise
da
О,
твоя
холодность,
кому
какая
боль,
Berukhiyan
berukhiyan
berukhiyan
Холодность,
холодность,
холодность,
Berukhiyan
berukhiyan
berukhiyanTeri
berukhiyan
teri
berukhiyanTeri
berukhiyan
teri
berukhiyan...
Холодность,
холодность,
холодность.
Твоя
холодность,
твоя
холодность,
твоя
холодность,
твоя
холодность...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KAILASH KHER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.