Kain - Oda bentre - перевод текста песни на немецкий

Oda bentre - Kainперевод на немецкий




Oda bentre
Ode an dich
Khazeo, Khazeo, Pupikám nagyon szeretlek és várlak ki
Khazeo, Khazeo, mein Schatz, ich liebe dich sehr und warte draußen auf dich
Tudom hogy erős vagy, túlfogod vészelni
Ich weiß, dass du stark bist, du wirst das überstehen
Kicsit gondolkozol, eltelik egy kis idő és már minden újra a régi lesz
Du denkst ein bisschen nach, es vergeht eine kleine Weile und alles wird wieder wie früher sein
(Love)
(Liebe)
Ezt neked mondom barátom vágod oda bentre
Das sage ich dir, meine Freundin, verstehst du, da drinnen
Az élet nagyot adott, de te sose voltál gyenge
Das Leben hat dir viel gegeben, aber du warst nie schwach
Mindig megmaradtál annak, ki az utolsó falatját odaadná a kezembe
Du bist immer die geblieben, die mir den letzten Bissen in die Hand gegeben hätte
De most nem tudod, mert elszakított az élet
Aber jetzt kannst du es nicht, weil das Leben uns getrennt hat
Mondhatni a törvény, hát basszák meg a kékek
Man könnte sagen, das Gesetz, scheiß auf die Bullen
Fogalmuk sincs milyen lehet rokkantan a gyárba
Sie haben keine Ahnung, wie es sein kann, behindert in der Fabrik zu sein
20 évesen melózni, mert vége és számla
Mit 20 Jahren zu arbeiten, weil Monatsende ist und Rechnungen kommen
csak azt mondtad, hogy úgysem értem én ezt
Du hast nur gesagt, dass ich das sowieso nicht verstehe
Igazad volt basszamеg, hogy ez egy kurva élet
Du hattest verdammt recht, dass das ein verdammtes Leben ist
Felépíted magadat, hogy minden este szétess
Du baust dich auf, um jeden Abend zusammenzubrechen
Összeomlik minden, majd újra minden szép lesz
Alles bricht zusammen, dann wird alles wieder schön
És a kezeidről leesnek a láncok
Und die Ketten fallen von deinen Händen
Ami eddig csábított az mára mindent átkoz
Was dich bisher verführt hat, verflucht jetzt alles
Annyi mindent mesélnék, de beszélek a fákhoz
Ich würde dir so viel erzählen, aber ich rede zu den Bäumen
Az erdő zaja füleidbe eljuttassa bárhol is vagy
Das Rauschen des Waldes soll es in deine Ohren tragen, wo immer du auch bist
Bármit is teszel
Was immer du auch tust
Van még hely a mennyben neked foglaltam egy helyet
Es gibt noch Platz im Himmel, ich habe einen Platz für dich reserviert
Minden meglesz mire kijössz, minden folytatódik tovább
Alles wird da sein, wenn du rauskommst, alles geht weiter
Kicsit megáll most az idő és még gondolkozol hová
Die Zeit bleibt ein bisschen stehen und du überlegst noch, wohin
Vezethet a next round, mert nem minden a pénz
Die nächste Runde führen könnte, denn nicht alles ist Geld
Minden este imádkozok, GOD PLEASE FREE KHAZE
Ich bete jeden Abend, GOTT, BITTE BEFREIE KHAZE
Meghallgatott mindig Isten, most mér' ne tenné?
Gott hat mich immer erhört, warum sollte er es jetzt nicht tun?
Meghallgatott mindig Isten, most mér' ne tenné?
Gott hat mich immer erhört, warum sollte er es jetzt nicht tun?
Ez az idő gyorsan telik majd el
Diese Zeit wird schnell vergehen
Kint várlak egy teli bag-el
Ich warte draußen auf dich mit einer vollen Tüte
De nincs baj, mert minden rendben lesz
Aber kein Problem, denn alles wird gut
De nincs baj, mert minden rendben lesz
Aber kein Problem, denn alles wird gut
De nincs baj, mert minden rendben lesz
Aber kein Problem, denn alles wird gut






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.