Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khazeo,
Khazeo,
Pupikám
nagyon
szeretlek
és
várlak
ki
Khazeo,
Khazeo,
mein
Schatz,
ich
liebe
dich
sehr
und
warte
draußen
auf
dich
Tudom
hogy
erős
vagy,
túlfogod
vészelni
Ich
weiß,
dass
du
stark
bist,
du
wirst
das
überstehen
Kicsit
gondolkozol,
eltelik
egy
kis
idő
és
már
minden
újra
a
régi
lesz
Du
denkst
ein
bisschen
nach,
es
vergeht
eine
kleine
Weile
und
alles
wird
wieder
wie
früher
sein
Ezt
neked
mondom
barátom
vágod
oda
bentre
Das
sage
ich
dir,
meine
Freundin,
verstehst
du,
da
drinnen
Az
élet
nagyot
adott,
de
te
sose
voltál
gyenge
Das
Leben
hat
dir
viel
gegeben,
aber
du
warst
nie
schwach
Mindig
megmaradtál
annak,
ki
az
utolsó
falatját
odaadná
a
kezembe
Du
bist
immer
die
geblieben,
die
mir
den
letzten
Bissen
in
die
Hand
gegeben
hätte
De
most
nem
tudod,
mert
elszakított
az
élet
Aber
jetzt
kannst
du
es
nicht,
weil
das
Leben
uns
getrennt
hat
Mondhatni
a
törvény,
hát
basszák
meg
a
kékek
Man
könnte
sagen,
das
Gesetz,
scheiß
auf
die
Bullen
Fogalmuk
sincs
milyen
lehet
rokkantan
a
gyárba
Sie
haben
keine
Ahnung,
wie
es
sein
kann,
behindert
in
der
Fabrik
zu
sein
20
évesen
melózni,
mert
hó
vége
és
számla
Mit
20
Jahren
zu
arbeiten,
weil
Monatsende
ist
und
Rechnungen
kommen
Tе
csak
azt
mondtad,
hogy
úgysem
értem
én
ezt
Du
hast
nur
gesagt,
dass
ich
das
sowieso
nicht
verstehe
Igazad
volt
basszamеg,
hogy
ez
egy
kurva
élet
Du
hattest
verdammt
recht,
dass
das
ein
verdammtes
Leben
ist
Felépíted
magadat,
hogy
minden
este
szétess
Du
baust
dich
auf,
um
jeden
Abend
zusammenzubrechen
Összeomlik
minden,
majd
újra
minden
szép
lesz
Alles
bricht
zusammen,
dann
wird
alles
wieder
schön
És
a
kezeidről
leesnek
a
láncok
Und
die
Ketten
fallen
von
deinen
Händen
Ami
eddig
csábított
az
mára
mindent
átkoz
Was
dich
bisher
verführt
hat,
verflucht
jetzt
alles
Annyi
mindent
mesélnék,
de
beszélek
a
fákhoz
Ich
würde
dir
so
viel
erzählen,
aber
ich
rede
zu
den
Bäumen
Az
erdő
zaja
füleidbe
eljuttassa
bárhol
is
vagy
Das
Rauschen
des
Waldes
soll
es
in
deine
Ohren
tragen,
wo
immer
du
auch
bist
Bármit
is
teszel
Was
immer
du
auch
tust
Van
még
hely
a
mennyben
neked
foglaltam
egy
helyet
Es
gibt
noch
Platz
im
Himmel,
ich
habe
einen
Platz
für
dich
reserviert
Minden
meglesz
mire
kijössz,
minden
folytatódik
tovább
Alles
wird
da
sein,
wenn
du
rauskommst,
alles
geht
weiter
Kicsit
megáll
most
az
idő
és
még
gondolkozol
hová
Die
Zeit
bleibt
ein
bisschen
stehen
und
du
überlegst
noch,
wohin
Vezethet
a
next
round,
mert
nem
minden
a
pénz
Die
nächste
Runde
führen
könnte,
denn
nicht
alles
ist
Geld
Minden
este
imádkozok,
GOD
PLEASE
FREE
KHAZE
Ich
bete
jeden
Abend,
GOTT,
BITTE
BEFREIE
KHAZE
Meghallgatott
mindig
Isten,
most
mér'
ne
tenné?
Gott
hat
mich
immer
erhört,
warum
sollte
er
es
jetzt
nicht
tun?
Meghallgatott
mindig
Isten,
most
mér'
ne
tenné?
Gott
hat
mich
immer
erhört,
warum
sollte
er
es
jetzt
nicht
tun?
Ez
az
idő
gyorsan
telik
majd
el
Diese
Zeit
wird
schnell
vergehen
Kint
várlak
egy
teli
bag-el
Ich
warte
draußen
auf
dich
mit
einer
vollen
Tüte
De
nincs
baj,
mert
minden
rendben
lesz
Aber
kein
Problem,
denn
alles
wird
gut
De
nincs
baj,
mert
minden
rendben
lesz
Aber
kein
Problem,
denn
alles
wird
gut
De
nincs
baj,
mert
minden
rendben
lesz
Aber
kein
Problem,
denn
alles
wird
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.