Текст и перевод песни Kain - Parfüm
Szimatot
veszek
a
csajról,
viseli,
rajta
a
Dolche
parfüm
I
smell
the
girl,
she
wears
it,
Dolce
perfume
on
her
Az
illata
jó,
az
illata
jó,
csak
nem
kéne
rá
az
a
kosztüm
The
smell
is
good,
the
smell
is
good,
but
that
costume
should
not
be
on
her
Sajnálom
leveszem
rólad,
sajnálom
leveszem
rólad
I'm
sorry
I
take
it
off
you,
I'm
sorry
I
take
it
off
you
Álljunk
meg
egy
szóra,
orrodon
maradt
a
kóla
Let's
stop
for
a
chat,
you've
got
coke
on
your
nose
Vibe,
vibe,
elkapott
engem
a
vibe
Vibe,
vibe,
the
vibe
caught
me
Motoron
ülök
a
ez
Yamaha
drive,
vodkámat
keverem
Canada
Dry
I'm
on
a
Yamaha
drive,
mixing
my
vodka
with
Canada
Dry
Lapos
a
buli,
kéne
egy
cigi
a
számba
The
party
is
flat,
I
need
a
cigarette
in
my
mouth
Csinálok
egyet,
közbe
kifigyelem
melyiket
viszem
az
ágyba
I'll
make
one,
in
the
meantime
I'm
checking
out
who
I'm
taking
to
bed
Nekem
a
szőke
kell
csak
ne
lenne
ennyire
flegma
I
want
the
blonde,
if
only
she
wasn't
so
flegmatic
Ide
se
néz,
recseg
az
álla,
rajta
a
Dolche
szempa
She
doesn't
even
look
here,
she's
cracking
her
jaws,
Dolce
sunglasses
on
her
Megfontolom
egyszer,
másodjára
én
már
lépek
I'll
consider
it
once,
the
second
time
I'll
leave
Faszom
kivan,
ahogy
lépni
kezdek
szemei
akár
a
lézer
I'm
horny,
as
I
start
to
approach,
her
eyes
are
like
a
laser
Rám
vetődnek,
spannak
szólok,
hogy
szex
szaga
lesz
az
ágyneműnek
They
throw
themselves
at
me,
I
tell
my
mate
that
the
bed
linen
will
smell
of
sex
Ma
este
nyomatékot
adsz
baby
az
"á"
betűnek
Tonight
baby,
you'll
give
emphasis
to
the
letter
"a"
Hajad
húzom,
füstöm
fújom,
kajak
repked
I
pull
your
hair,
I
blow
my
smoke,
it
really
flies
Nagyot
megyünk,
nagyon
alakítunk
ketten
We're
going
great,
we're
adapting
to
each
other
perfectly
De
nem
adom
el,
tudod
a
szívemet
nem
adom
el
But
I
won't
sell
out,
you
know
I
won't
sell
out
my
heart
Fontosabb
nekem
a
béke,
régóta
nem
vagyok
jóba
a
szerelemmel
Peace
is
more
important
to
me,
I
haven't
been
in
love
for
a
long
time
Tik-tak,
ketyeg
óra
Tick-tock,
the
clock's
ticking
Nem
ülök
fel
lóra,
inkább
ő
ül
rám
és
nyomja
I
won't
get
on
a
horse,
she'd
rather
get
on
me
and
ride
Szimatot
veszek
a
csajról,
viseli,
rajta
a
Dolche
parfüm
I
smell
the
girl,
she
wears
it,
Dolce
perfume
on
her
Az
illata
jó,
az
illata
jó,
csak
nem
kéne
rá
az
a
kosztüm
The
smell
is
good,
the
smell
is
good,
but
that
costume
should
not
be
on
her
Sajnálom
leveszem
rólad,
sajnálom
leveszem
rólad
I'm
sorry
I
take
it
off
you,
I'm
sorry
I
take
it
off
you
Álljunk
meg
egy
szóra,
orrodon
maradt
a
kóla
Let's
stop
for
a
chat,
you've
got
coke
on
your
nose
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Focus
дата релиза
13-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.