Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕は初音ミクとキスをした(カバー)
Ich küsste Hatsune Miku (Cover)
伝えきれない事は
Was
ich
nicht
ganz
sagen
kann,
きっとわかってるのに
weißt
du
sicher
schon,
どうして熱は冷めないの
warum
kühlt
diese
Hitze
nicht
ab?
そう
前に
前に
手を伸ばして
Ja,
nach
vorne,
nach
vorne
streckte
ich
die
Hände
aus,
今日も
今日も出来なくって
auch
heute,
auch
heute
schaffte
ich
es
nicht.
四畳半の部屋で
独りきりで哭いた
Im
Viereinhalb-Tatami-Zimmer
weinte
ich
ganz
allein.
僕はそんな
そんな意気地ない
Ich
bin
so
ein,
so
ein
mutloser
Kerl.
世界を
歌を誰かに
Ich
wollte,
dass
jemand
meine
Welt,
mein
Lied
東京に来たのは
Nach
Tokio
kam
ich
2月の終わり頃で
ungefähr
Ende
Februar.
目下すべき事は
Was
ich
sofort
tun
musste,
仕事探しだったりする
war
Arbeit
suchen.
伝えたい事なんて
Was
ich
eigentlich
mitteilen
will,
実は少ない事を
ist
tatsächlich
wenig,
後ろめたく思いながら
während
ich
mich
schuldig
fühlte.
ねえ
なんで
なんで繰り返すの
Hey,
warum,
warum
wiederhole
ich
das?
若いフリを続けるの
Warum
tue
ich
weiter
so,
als
wäre
ich
jung?
そんな自問自答
Solche
Selbstgespräche
胸を荒ませていった
wühlten
mein
Herz
auf.
僕は
こんな
こんな丸くなった
Ich
wurde
so,
so
gebeugt.
猫背が本当の僕だと
Diesen
gebeugten
Rücken
als
mein
wahres
Ich
認めてしまってた
hatte
ich
akzeptiert.
証明できない
自分の感情
Meine
eigenen
Gefühle,
nicht
beweisbar.
言葉にしてみても
どこか違う
Selbst
wenn
ich
sie
in
Worte
fasse,
ist
irgendetwas
anders.
求めてるばかりの
Ich
merkte,
dass
meine
Tage
日々だと気づいた
nur
aus
Verlangen
bestanden.
それじゃダメ
変わるのは自分だ
So
geht
das
nicht;
derjenige,
der
sich
ändern
muss,
bin
ich.
ねえ東京も慣れたよ
Hey,
ich
habe
mich
auch
an
Tokio
gewöhnt.
恋人はいないけど
Eine
Freundin
habe
ich
nicht,
aber
心亡くさずにやってるよ
ich
schlage
mich
durch,
ohne
den
Mut
zu
verlieren.
そして
前に
前に手を伸ばして
Und
dann,
nach
vorne,
nach
vorne
die
Hände
ausgestreckt,
今日も
今日も出来なくって
auch
heute,
auch
heute
schaffte
ich
es
nicht.
七畳半の部屋で
独りきりで哭いた
Im
Siebeneinhalb-Tatami-Zimmer
weinte
ich
ganz
allein.
僕はそんな
そんな意気地ない
Ich
bin
so
ein,
so
ein
mutloser
Kerl.
世界も
歌も誰かに
Aber
meine
Welt,
mein
Lied
wollte
ich
jemandem
届けていられたら
Wenn
ich
sie
nur
weiter
überbringen
könnte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikitop, みきとp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.