Текст и перевод песни Kain - 永遠花火(カバー)
永遠花火(カバー)
A Flower Firework That Lasts Forever (Cover)
Na
na
na
na
na...
Na
na
na
na
na...
手探りで探す点字ライター
My
fingertips
search
for
the
Braille
lighter
触れてしまったあなたの白衣
They
brush
against
your
medical
gown
屋上へ逃げて恋が痛む
I
run
away
to
the
rooftop,
my
love
hurts
遥かに聞く打ち上げ花火
The
fireworks
explode
in
the
distance
母が叱る
あなたを好きになっちゃダメと
My
mother
scolds
me,
she
says
that
I
mustn’t
like
you
容易く忘れられるなら
If
it
was
so
easy
to
forget
ここで泣いたりはしていない
I
wouldn’t
be
here
crying
電車が通り過ぎる時
As
the
train
rolls
by
あなたに好きと云った
I
tell
you
that
I
like
you
これでいい
This
is
good
enough
あなたには聞こえなくていいんだ
You
don’t
need
to
hear
me
片想いの声は震えちゃうから
My
unrequited
voice
trembles
点字で誘う花火大会
I
invite
you
to
see
the
fireworks
in
Braille
あなたがタイプした"なんじにあう?"
You
type
"What
time
should
we
meet?"
辿った指が信じられない
I
can’t
believe
my
tracing
fingers
吠えるブライユに引かれて豊島園
Guided
by
the
shouting
braille,
we
go
to
Toshimaen
僕にあなたは見えなくても
Even
if
you
can’t
see
me
誰よりあなたを見つめてる
I
gaze
at
you
more
than
anyone
else
花火が打ち上がる時
As
the
fireworks
explode
あなたに好きと云った
I
tell
you
that
I
like
you
その声は届かない
My
voice
doesn’t
reach
you
今日は伝えなきゃ
Today
I
have
to
tell
you
花火が打ち上がる度
Every
time
the
fireworks
explode
あなたに好きと云った
I
tell
you
that
I
like
you
大声で叫び続ける
I
keep
shouting
loudly
あなたは泣き出した
You
burst
into
tears
永遠花火が打ち上がってる
The
eternal
fireworks
explode
抱きついたのはあなたですか?
Was
it
you
who
embraced
me?
あなたを紹介した日
The
day
I
introduced
you
to
my
mother
母は一晩中泣いていた
She
cried
all
night
両手で探してるあなたの唇を
I
search
for
your
lips
with
both
hands
こんなにカッコ悪いキスでもいいですか?
Is
it
okay
if
I
kiss
you
like
this
even
though
it’s
a
little
clumsy?
ふたつの線香花火ひとつに交わる時
When
two
sparklers
become
one
ふたりの唇もひとつに重なった
Our
lips
also
become
one
時の許す限りあなたに恋したい(電車が通り過ぎた時)
As
long
as
time
permits,
I
want
to
love
you
(when
the
train
passes
by)
僕でもいいのかな
(あの日の僕の言葉)
Am
I
okay
(the
words
I
said
that
day)
顔や背や髪は見えなくていい
("本当は聞こえてた")
Even
though
I
can’t
see
your
face,
back,
or
hair
(Actually
I
could
hear)
心だけは見えるから(と笑ったあなた)
Because
I
can
see
your
heart
(you
said
with
a
smile)
十年先も(赤青黄色緑)
Even
ten
years
from
now
(red,
blue,
yellow,
green)
照らしてるふたりを(見えるよ永遠花火)
The
two
of
us,
illuminated
(I
can
see
the
eternal
fireworks)
永遠花火それは(理由(わけ)もなく一緒にいたい)
Eternal
fireworks,
it’s
like
(there’s
no
reason,
but
I
want
to
be
with
you.)
一途に想う心(それが恋かな)
A
heart
that
can
only
think
of
you
(maybe
that’s
love)
青より蒼く赤より紅い
Bluer
than
blue,
redder
than
red
僕らの永遠花火
Our
eternal
fireworks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xie Xie P, 謝謝p
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.