Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Не істедің
Was hast du getan
Мені
жалғыз
тастап
не
істедің
Was
hast
du
getan,
als
du
mich
allein
gelassen
hast
Не
істедің
Was
hast
du
getan
Соңында
келіп
неге
қош
дедің
Warum
bist
du
am
Ende
gekommen
und
hast
dich
verabschiedet
Сөздерің
алдаса
да
айтар
көздерің
Deine
Worte
mögen
lügen,
aber
deine
Augen
verraten
dich
Кеудем
бос
менің
ақырында
не
істедің
Meine
Brust
ist
leer,
was
hast
du
am
Ende
getan
Басқа
жанды
елемедім
Ich
habe
keinen
anderen
beachtet
Сенің
ғана
айтқаныңа
сене
бердім
Ich
habe
nur
deinen
Worten
vertraut
Не
істедің
сезбейсің
көңіл
Was
hast
du
getan,
du
merkst
nicht
Суып
кеткенін
Dass
mein
Herz
erkaltet
ist
Сен
үшін
бекер
екен
ғұмыр
кешкенім
Dass
mein
ganzes
Leben
umsonst
für
dich
war
Кеудем
бос
менің
Meine
Brust
ist
leer
Ақырында
не
істедің
Was
hast
du
am
Ende
getan
Сенгенім
саған
Mein
Vertrauen
in
dich
Сені
мендей
кім
Wer
könnte
dich
Бақытты
етер
екен
So
glücklich
machen
wie
ich?
Шыдамның
да
шегі
бар
Auch
Geduld
hat
ihre
Grenzen
Жетер
екен
Sie
wird
erreicht
werden
Бұл
өмірдің
тосын
сыйлары
Die
bitteren
Gaben
dieses
Lebens
Өте
көп
екен
Sind
zu
zahlreich
Махаббатымызды
ойран
еткенде
ойландыңба
Hast
du
daran
gedacht,
als
du
unsere
Liebe
zerstört
hast
Сені
көрдім
неге
келдің
Ich
habe
dich
gesehen,
warum
bist
du
gekommen
Жүрсің
қайдан
мұнда
Woher
kommst
du,
wenn
du
gehst
Өкінуден
бәлкім
қолың
Vielleicht
wird
deine
Hand
Босамай
қалар
Nie
von
der
Reue
befreit
werden
Сүйгенімнен
дұшпаныма
Hast
du
dich
von
meiner
Liebe
Сен
айналдыңба
Zu
meinem
Feind
gewandt
Мені
жалғыз
тастап
не
істедің
Was
hast
du
getan,
als
du
mich
allein
gelassen
hast
Не
істедің
Was
hast
du
getan
Соңында
келіп
неге
қош
дедің
Warum
bist
du
am
Ende
gekommen
und
hast
dich
verabschiedet
Сөздерің
алдаса
да
айтар
көздерің
Deine
Worte
mögen
lügen,
aber
deine
Augen
verraten
dich
Кеудем
бос
менің
ақырында
не
істедің
Meine
Brust
ist
leer,
was
hast
du
am
Ende
getan
Басқа
жанды
елемедім
Ich
habe
keinen
anderen
beachtet
Сенің
ғана
айтқаныңа
сене
бердім
Ich
habe
nur
deinen
Worten
vertraut
Не
істедің
сезбейсің
көңіл
Was
hast
du
getan,
du
merkst
nicht
Суып
кеткенін
Dass
mein
Herz
erkaltet
ist
Сен
үшін
бекер
екен
ғұмыр
кешкенім
Dass
mein
ganzes
Leben
umsonst
für
dich
war
Кеудем
бос
менің
Meine
Brust
ist
leer
Ақырында
не
істедің
Was
hast
du
am
Ende
getan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvin Hasanov, Roza Zərgərli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.