Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Өміріме
алып
келіп
зілдей
мұң
В
мою
жизнь
принесли
ледяную
тоску
Мені
сонша
ғашық
еткен
кімдеймін
Кто
же
ты,
что
так
страстно
в
меня
влюбил?
Сау
басыма
тілеп
алып
сақина
Пожелав
мне
добра,
подарив
кольцо,
Сені
неге
сүйдім
екен
білмеймін
Почему
я
тебя
полюбил
— забыл.
Қинап
жүрсің
хаттарымды
оқымай
Ты
мучаешь,
письма
мои
не
читая,
Бір
сөзімді
мың
айтамын
тотыдай
Слово
одно
повторяю,
как
попугай,
Мені
мүлде
сүймейтініңді
білем
Знаю
ведь
— ты
меня
не
любишь
совсем,
Маған
осы
не
жетпей
жүр
о
Құдай
Что
же
мне
не
хватает,
о
мой
Аллаh?
Маған
осы
не
жетпей
жүр
о
Құдай
Что
же
мне
не
хватает,
о
мой
Аллаh?
Сезіміме
намыстанам
арланам
В
чувствах
своих
я
теряюсь,
страдаю,
Сен
кім
едің
жүрегімді
қорлаған
Кто
же
ты,
что
мое
сердце
терзаешь?
Біле
тұра
маған
жауап
жазбасын
Зная
все,
ты
не
пишешь
ответа
мне,
Сені
неге
сүйдім
екен
таң
қалам
Как
же
так
я
тебя
полюбил
— дивлюсь.
Жүрегіме
не
жасадым
о
тобай
Что
же
я
натворил
с
сердцем,
о
Тобай?
Күні-түні
қарай
берем
фотоңа
День
и
ночь
я
смотрю
на
фото
твое,
Біле
тұра
маған
бұйырмасыңды
Знаешь
все,
но
не
запретишь
мне
любить,
Сені
неге
сүйдім
екен
о
тобай
Как
же
так
я
тебя
полюбил,
Тобай?
Сені
неге
сүйдім
екен
о
тобай
Как
же
так
я
тебя
полюбил,
Тобай?
Қинап
жүрсің
хаттарымды
оқымай
Ты
мучаешь,
письма
мои
не
читая,
Бір
сөзімді
мың
айтамын
тотыдай
Слово
одно
повторяю,
как
попугай,
Мені
мүлде
сүймейтініңді
білем
Знаю
ведь
— ты
меня
не
любишь
совсем,
Маған
осы
не
жетпей
жүр
о
Құдай
Что
же
мне
не
хватает,
о
мой
Аллаh?
Маған
осы
не
жетпей
жүр
о
Құдай
Что
же
мне
не
хватает,
о
мой
Аллаh?
Өміріме
алып
келіп
зілдей
мұң
В
мою
жизнь
принесли
ледяную
тоску,
Мені
сонша
ғашық
еткен
кімдеймін
Кто
же
ты,
что
так
страстно
в
меня
влюбил?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kairat Nurtas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.