Текст и перевод песни Kairo - En los Espejos de un Café
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En los Espejos de un Café
В Зеркалах Кафе
Al
final
de
la
gran
vía,
justo
con
la
media
noche
В
конце
Гран-Виа,
ровно
в
полночь
Tropecé
al
pedir
café
con
tu
sonrisa,
¿cómo
fue?
Я
споткнулся,
заказывая
кофе,
увидев
твою
улыбку.
Как
это
было?
Me
miraste,
yo
también
y
fue
imposible
ya
retroceder
Ты
посмотрела
на
меня,
я
— на
тебя,
и
пути
назад
уже
не
было
Largas
piernas
que
hoy
por
hoy
hacen
que
me
falte
el
aire
Длинные
ноги,
от
которых
у
меня
до
сих
пор
перехватывает
дыхание
Y
el
detalle
de
una
boca
criminal
toda
miel
И
прелесть
преступно
сладких
губ
Nos
miramos
otra
vez
y
el
mundo
empezó
a
desaparecer
Мы
снова
посмотрели
друг
на
друга,
и
мир
начал
исчезать
Los
reflejos
de
tu
pelo
negro
tiran
y
me
dan
Блики
твоих
черных
волос
манят
и
дразнят
меня
Tu
voz
melosa
de
acento
extranjero
me
acaba
de
rematar
(uoh-uoh-uoh)
Твой
медовый
голос
с
иностранным
акцентом
окончательно
меня
добил
(У-у-у)
Hombre
con
mujer,
pasión
en
los
espejos
del
café
(uoh-uoh-uoh)
Мужчина
и
женщина,
страсть
в
зеркалах
кафе
(У-у-у)
Peces
en
la
piel,
amor
en
los
espejos
de
un
café
Мурашки
по
коже,
любовь
в
зеркалах
кафе
Debe
ser
la
cobardía
quien
sujeta
mis
zapatos
Должно
быть,
трусость
— вот
что
пригбивает
меня
к
земле
Prendo
otro
cigarro
bajo
en
nicotina
mientras
tú
Я
закуриваю
очередную
легкую
сигарету,
пока
ты
Desde
un
taburete
azul
monopolizas
el
aire
y
la
luz,
uoh-uoh-uoh
С
синего
барного
стула
монополизируешь
воздух
и
свет,
у-у-у
Quiero
saltar
sobre
ti
igual
que
un
gato
salvaje
Хочу
наброситься
на
тебя,
как
дикий
кот
Cuando
no
me
vea
nadie
soy
así,
déjame
Когда
никто
не
видит,
я
такой.
Позволь
мне
Se
que
no
voy
a
caber
en
mi
jersey
si
me
dices
okay
Знаю,
не
влезу
в
свой
свитер,
если
ты
скажешь
"да"
El
contraste
de
tu
bronceado
con
mi
timidez
Контраст
твоего
загара
и
моей
застенчивости
Hace
que
si
das
el
primer
paso
nos
ira
muy
bien,
uoh-uoh-uoh
Предвещает
нам
успех,
если
ты
сделаешь
первый
шаг,
у-у-у
Hombre
con
mujer,
pasión
en
los
espejos
de
un
café
(uoh-uoh-uoh)
Мужчина
и
женщина,
страсть
в
зеркалах
кафе
(У-у-у)
Peces
en
la
piel,
amor
en
los
espejos
de
un
café
Мурашки
по
коже,
любовь
в
зеркалах
кафе
Dejas
que
tu
encendedor
caiga
lentamente
al
suelo
Ты
роняешь
свою
зажигалку
на
пол
Yo,
resuelto,
voy,
me
acerco,
te
lo
doy
y
ay-ay-ay
Я,
решившись,
иду,
приближаюсь,
поднимаю
ее
и
ай-ай-ай
Empezamos
a
charlar
Мы
начинаем
болтать
Y
siento
que
me
has
vuelto
a
hipnotizar,
uoh-uoh-uoh
И
я
чувствую,
что
ты
снова
меня
загипнотизировала,
у-у-у
Me
he
quedado
hasta
sin
vos
Я
потерял
дар
речи
Y
tan
solo
al
escucharte
И
только
слушая
тебя
Se
me
ha
puesto
incontrolable
el
corazón,
allá
voy
Мое
сердце
бьется
как
сумасшедшее,
я
иду
ва-банк
Kamikaze
de
ocasión,
perdido
en
el
combate
del
amor,
uoh-uoh-uoh
Случайный
камикадзе,
потерянный
в
битве
любви,
у-у-у
Los
reflejos
de
tu
pelo
negro
tiran
y
me
dan
Блики
твоих
черных
волос
манят
и
дразнят
меня
Tu
voz
melosa
de
acento
extranjero
me
acaba
de
rematar
(uoh-uoh-uoh)
Твой
медовый
голос
с
иностранным
акцентом
окончательно
меня
добил
(У-у-у)
Una
y
otra
vez,
pasión
en
los
espejos
de
un
café
(uoh-uoh-uoh)
Снова
и
снова,
страсть
в
зеркалах
кафе
(У-у-у)
Fuego
por
la
piel,
amor
en
los
espejos
de
un
café
Огонь
по
коже,
любовь
в
зеркалах
кафе
Nanana-nanana-nanana
Нанана-нанана-нанана
Nanana-nanana-nanana
Нанана-нанана-нанана
Nanana-nanana-nanana
Нанана-нанана-нанана
Nanana-nanana-nanana
Нанана-нанана-нанана
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauro Repetto, Massimo Pezzali, Jose Ramon Garcia Florez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.