Текст и перевод песни Kairo - En los Espejos de un Café (Dance Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En los Espejos de un Café (Dance Remix)
В Зеркалах Кафе (Танцевальный Ремикс)
Al
final
de
la
gran
vía
В
конце
Гран
Виа,
Justo
con
la
media
noche
Ровно
в
полночь,
Tropecé
al
pedir
café
Я
споткнулся,
заказывая
кофе,
Con
tu
sonrisa
como
fue
О
твою
улыбку,
как
же
так?
Me
miraste
y
yo
también
Ты
посмотрела
на
меня,
и
я
на
тебя,
Y
fue
imposible
ya
retroceder
И
отступать
было
уже
невозможно.
Largas
piernas
que
hoy
por
hoy
Длинные
ноги,
которые
сегодня
Hacen
que
me
falte
el
aire
Заставляют
меня
задыхаться,
Y
el
detalle
de
una
boca
И
прелесть
губ,
Criminal
toda
miel
Преступно
сладких,
как
мед,
Nos
miramos
otra
vez
Мы
снова
посмотрели
друг
на
друга,
Y
el
mundo
empezó
a
desaparecer
И
мир
начал
исчезать.
Los
reflejos
de
tu
pelo
negro
Отражения
твоих
черных
волос
Tiran
y
me
dan
Манят
и
дразнят
меня,
Tu
voz
melosa
de
acento
extranjero
Твой
медовый
голос
с
иностранным
акцентом
Me
acaba
de
rematar
Меня
окончательно
добил.
Hombre
con
mujer
Мужчина
и
женщина,
Pasión
en
los
espejos
de
un
café
Страсть
в
зеркалах
кафе,
Peces
en
la
piel
Мурашки
по
коже,
Amor
en
los
espejos
de
un
café
Любовь
в
зеркалах
кафе.
Debe
ser
la
cobardía
Должно
быть,
это
трусость
Que
sujeta
mi
zapato
Держит
меня
на
месте,
Prendo
otro
cigarro
y
bajo
Я
закуриваю
еще
одну
сигарету
и
опускаю
Mi
cortina
mientras
tu
Свою
защиту,
пока
ты
Desde
un
taburete
azul
С
синего
табурета
Monopolizas
el
aire
y
la
luz
Монополизируешь
воздух
и
свет.
Quiero
saltar
sobre
ti
Хочу
наброситься
на
тебя,
Igual
que
un
gato
salvaje
Как
дикий
кот,
Cuando
no
me
vea
nadie
Когда
никто
не
видит,
Soy
así
déjame
Я
такой,
позволь
мне,
Sé
que
no
voy
a
caber
Знаю,
что
не
влезу
En
mi
jersey
si
me
dices
ok
В
свой
свитер,
если
ты
скажешь
"да".
El
contraste
de
tu
bronceado
Контраст
твоего
загара
Con
mi
timidez
С
моей
застенчивостью
Hace
que
si
das
el
primer
paso
Заставляет
думать,
что
если
ты
сделаешь
первый
шаг,
Nos
irá
muy
bien
У
нас
все
получится.
Hombre
con
mujer
Мужчина
и
женщина,
Pasión
en
los
espejos
del
café
Страсть
в
зеркалах
кафе,
Peces
en
la
piel
Мурашки
по
коже,
Amor
en
los
espejos
de
un
café
Любовь
в
зеркалах
кафе.
Deja
que
tu
encendedor
Позволь
своей
зажигалке
Caiga
lentamente
al
suelo
Медленно
упасть
на
пол,
Yo
resuelto
voy
me
acerco
Я
решительно
подхожу,
Te
lo
doy
ay
ay
ay
Поднимаю
ее,
ай-ай-ай,
Empezamos
a
charlar
Мы
начинаем
болтать,
Y
siento
que
me
has
vuelto
a
hipnotizar
И
я
чувствую,
что
ты
снова
меня
загипнотизировала.
Me
he
quedado
hasta
sin
voz
Я
потерял
дар
речи,
Y
tan
sólo
al
escucharte
И
только
слушая
тебя,
Se
me
ha
puesto
incontrolable
el
corazón
(ay
amor)
Мое
сердце
стало
биться
неудержимо
(о,
любовь),
Kamikaze
de
ocasión
Камикадзе
по
случаю,
Perdido
en
el
combate
del
amor
Проигравший
в
битве
любви.
Los
reflejos
de
tu
pelo
negro
Отражения
твоих
черных
волос
Tiran
y
me
dan
Манят
и
дразнят
меня,
Tu
voz
melosa
de
acento
extranjero
Твой
медовый
голос
с
иностранным
акцентом
Me
acaba
de
rematar
Меня
окончательно
добил.
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова,
Pasión
en
los
espejos
de
un
café
Страсть
в
зеркалах
кафе,
Fuego
por
la
piel
Огонь
по
коже,
Amor
en
los
espejos
del
café
Любовь
в
зеркалах
кафе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Pezzali, Spanish Vers.: Don Matamoros, M. Repetto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.