Текст и перевод песни Kairo - Libertad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
noches
no
terminan
no,
Ночи
не
кончаются,
Al
alba
por
las
calles
На
рассвете
по
улицам
Las
llevo
a
casa
junto
a
mí
me
hace
compañía
Я
веду
их
домой,
они
составляют
мне
компанию
Después
escribo
sin
parar,
Потом
пишу
без
остановки,
Kilómetros
de
cartas
Километры
писем
Soñando
que
te
tengo
aun
aquí
Мечтая,
что
ты
всё
ещё
здесь
Inútil
intentar
hablar
Бесполезно
пытаться
говорить
No
quieres
entender
Ты
не
хочешь
понимать
Te
sigo
hasta
que
sale
el
sol
por
ver
a
donde
vas
Я
следую
за
тобой,
пока
не
взойдёт
солнце,
чтобы
увидеть,
куда
ты
идёшь
Me
siento
igual
que
un
niño
que
acepta
la
realidad
Я
чувствую
себя
как
ребёнок,
который
принимает
реальность
Prefiero
vivir
la
historia
de
un
fin
Я
предпочитаю
пережить
историю
конца
Y
cuando
de
repente
И
когда
вдруг
Apareciste
tú
Появилась
ты
No
se
por
que
motivo
se
me
fundió
la
luz
Не
знаю,
почему
у
меня
погас
свет
La
cotidiana
guerra,
la
racionalidad
Повседневная
война,
рациональность
Me
cerró
todas
las
puertas
Закрыла
передо
мной
все
двери
Ya
no
soy
libre
Я
больше
не
свободен
Libertad
¿quien
eres
tu?
para
tenerme
así
Свобода,
кто
ты
такая,
чтобы
держать
меня
так?
Noche
tras
noche
esperando,
desesperándome
Ночь
за
ночью
я
жду,
отчаиваясь
Dime
libertad
¿quien
eres
tu?
para
tenerme
aquí
Скажи
мне,
свобода,
кто
ты
такая,
чтобы
держать
меня
здесь?
Encerrado
en
esta
casa
ahogándote
sin
fin
Запертым
в
этом
доме,
бесконечно
утопая
в
тебе
Lo
veo
y
no
lo
puedo
creer
ni
yo
lo
mal
que
estoy
Я
вижу,
и
не
могу
поверить,
как
мне
плохо
Amigos
no
me
ayudan
no,
para
ellos
soy
un
dios
Друзья
мне
не
помогают,
для
них
я
бог
Si
nunca
me
gano
jamás
ningún
cordel
romántico
Если
я
никогда
не
поддавался
никаким
романтическим
чувствам
Pasaba
de
pasiones
hasta
ti
Я
игнорировал
страсти
до
тебя
Y
cuando
de
repente
И
когда
вдруг
Apareciste
tu
Появилась
ты
No
se
por
que
motivo
se
me
fundió
la
luz
Не
знаю,
почему
у
меня
погас
свет
La
cotidiana
guerra,
la
racionalidad
Повседневная
война,
рациональность
Me
cerró
todas
las
puertas
Закрыла
передо
мной
все
двери
Ya
no
soy
libre
Я
больше
не
свободен
Libertad
¿quien
eres
tu?
para
tenerme
así
Свобода,
кто
ты
такая,
чтобы
держать
меня
так?
Noche
tras
noche
esperando,
desesperándome
Ночь
за
ночью
я
жду,
отчаиваясь
Dime
libertad
¿quien
eres
tu?
para
tenerme
aquí
Скажи
мне,
свобода,
кто
ты
такая,
чтобы
держать
меня
здесь?
Encerrado
en
esta
casa
ahogándote
sin
fin
Запертым
в
этом
доме,
бесконечно
моля
тебя
Libertad
(libertad)
¿quien
eres
tu?
para
tenerme
así
Свобода
(свобода),
кто
ты
такая,
чтобы
держать
меня
так?
(Para
tenerme
así)
(Чтобы
держать
меня
так)
Noche
tras
noche
esperando,
desesperándome
Ночь
за
ночью
я
жду,
отчаиваясь
(Desesperándome)
(Отчаиваясь)
Libertad
(libertad)
¿quien
eres
tu?
para
tenerme
aquí
Свобода
(свобода),
кто
ты
такая,
чтобы
держать
меня
здесь?
Encerrado
en
esta
casa
rogándote
sin
fin
Запертым
в
этом
доме,
бесконечно
моля
тебя
Dime
libertad
¿quien
eres
tu?
para
tenerme
aquí
Скажи
мне,
свобода,
кто
ты
такая,
чтобы
держать
меня
здесь?
Encerrado
en
esta
casa
ahogándote
sin
fin
Запертым
в
этом
доме,
бесконечно
утопая
в
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimo Pezzali, Mauro Repetto
Альбом
Gaudium
дата релиза
24-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.