Kairo - Perdóname - перевод текста песни на немецкий

Perdóname - Kairoперевод на немецкий




Perdóname
Verzeih mir
Una noche cualquiera abrí la puerta para no volver
In irgendeiner Nacht öffnete ich die Tür, um nicht zurückzukehren
Unos Jeans, sudadera, las botas viejas y ni atrás miré
Ein paar Jeans, ein Sweatshirt, die alten Stiefel und ich schaute nicht einmal zurück
Nunca he sido de acero
Ich war nie aus Stahl
Te soy sincero me dolió partir
Ich bin ehrlich zu dir, es tat weh zu gehen
Pero en aquel momento hoy me arrepiento
Aber in jenem Moment, heute bereue ich es
No aposté por ti
Ich habe nicht auf dich gesetzt
Es normal equivocarse dar marcha atrás
Es ist normal, Fehler zu machen, umzukehren
Y estar dispuesto a recomenzar
Und bereit zu sein, neu anzufangen
Perdóname, quise vivir la vida y me deje llevar
Verzeih mir, ich wollte das Leben leben und ließ mich treiben
Perdóname, y una luz encendida me hizo regresar
Verzeih mir, und ein brennendes Licht ließ mich zurückkehren
Y pidiendo de rodillas la miel de tu sonrisa
Und auf Knien um den Honig deines Lächelns bittend
Casi nunca sabemos lo que tenemos y cuando el azar
Wir wissen fast nie, was wir haben, und wenn der Zufall
En un cambio de juego medió el espejo de la realidad
In einer Wendung des Spiels mir den Spiegel der Realität vorhielt
Y que andaba buscando por todos lados
Und dass ich überall gesucht habe
Alguien como
Jemanden wie dich
Dando palos de ciego
Blindlings umhertappend
Buscando el norte en pleno polo sur
Den Norden suchend mitten am Südpol
Nooo, Podré recompensarte jamás podré
Nein, ich werde dich niemals entschädigen können, niemals
Pero te pido de corazón
Aber ich bitte dich von Herzen
Perdóname, quise vivir la vida y me deje llevar
Verzeih mir, ich wollte das Leben leben und ließ mich treiben
Perdóname, y una luz encendida me hizo regresar
Verzeih mir, und ein brennendes Licht ließ mich zurückkehren
Pidiendo de rodillas la miel de tu sonrisa
Auf Knien um den Honig deines Lächelns bittend
(Jahhhhjahhhhhjahhhhhhnjahhhhhh)
(Jahhhhjahhhhhjahhhhhhnjahhhhhh)
Perdóname, quise vivir la vida y me deje llevar
Verzeih mir, ich wollte das Leben leben und ließ mich treiben
Perdóname, y una luz encendida me hizo regresar
Verzeih mir, und ein brennendes Licht ließ mich zurückkehren
(Perdóname, perdóname)
(Verzeih mir, verzeih mir)
(Perdóname, perdóname)
(Verzeih mir, verzeih mir)
Perdóname amor, perdóname...
Verzeih mir, meine Liebe, verzeih mir...
(Perdóname, perdóname)
(Verzeih mir, verzeih mir)
(Perdóname, perdóname)
(Verzeih mir, verzeih mir)





Авторы: Don Matamoros, Gean Pietro Felisatti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.