Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Recuerdo
Ich erinnere mich an dich
Amor,
ya
se
que
es
imposible
perdonar,
Liebe,
ich
weiß
schon,
dass
es
unmöglich
ist
zu
verzeihen,
Las
noches
que
yo
no
te
pude
dar,
Die
Nächte,
die
ich
dir
nicht
geben
konnte,
Encarcelado
entre
las
luces,
escribiendo
tus
silencios
Gefangen
zwischen
den
Lichtern,
dein
Schweigen
aufschreibend
Amor,
ya
sé
que
nada
queda
por
decir.
Liebe,
ich
weiß
schon,
dass
nichts
mehr
zu
sagen
bleibt.
No
hay
palabras
que
te
acerquen
a
mí,
Es
gibt
keine
Worte,
die
dich
mir
näher
bringen,
Fuiste
mi
rosa
preferida,
Du
warst
meine
Lieblingsrose,
Fuiste
mi
mejor
canción.
Du
warst
mein
bestes
Lied.
Te
recuerdo
en
mis
sueños,
Ich
erinnere
mich
an
dich
in
meinen
Träumen,
Ahora
que
te
estoy
perdiendo,
Jetzt,
wo
ich
dich
verliere,
Te
recuerdo
en
mi
piel,
Ich
erinnere
mich
an
dich
auf
meiner
Haut,
Y
no
puedo
creer,
Und
ich
kann
nicht
glauben,
Que
el
secreto
que
inventamos
en
el
fuego
murió,
Dass
das
Geheimnis,
das
wir
im
Feuer
erfanden,
starb,
Y
mató
de
un
solo
beso
a
nuestro
amor.
Und
mit
einem
einzigen
Kuss
unsere
Liebe
tötete.
Te
recuerdo,
en
mis
sueños,
Ich
erinnere
mich
an
dich,
in
meinen
Träumen,
Ahora
que
te
estoy
perdiendo,
Jetzt,
wo
ich
dich
verliere,
Te
recuerdo
en
mi
piel,
Ich
erinnere
mich
an
dich
auf
meiner
Haut,
Y
no
puedo
creer,
Und
ich
kann
nicht
glauben,
Que
el
secreto,
que
inventamos
en
el
fuego
murió,
Dass
das
Geheimnis,
das
wir
im
Feuer
erfanden,
starb,
Y
mató
de
un
solo
beso
a
nuestro
amor.
Und
mit
einem
einzigen
Kuss
unsere
Liebe
tötete.
Te
recuerdo,
en
mis
brazos
amor...
Ich
erinnere
mich
an
dich,
in
meinen
Armen,
Liebe...
Amor,
no
sé
como
llegamos
al
final,
Liebe,
ich
weiß
nicht,
wie
wir
ans
Ende
gekommen
sind,
Yo
nunca,
te
quize
lastimar.
Ich
wollte
dich
niemals
verletzen.
Serás
mi
rosa
preferida,
Du
wirst
meine
Lieblingsrose
sein,
Fuiste
mi
mejor
canción.
Du
warst
mein
bestes
Lied.
Te
recuerdo
en
mis
sueños,
Ich
erinnere
mich
an
dich
in
meinen
Träumen,
Ahora
que
te
estoy
perdiendo,
Jetzt,
wo
ich
dich
verliere,
Te
recuerdo
en
mi
piel,
Ich
erinnere
mich
an
dich
auf
meiner
Haut,
Y
no
puedo
creer,
Und
ich
kann
nicht
glauben,
Que
el
secreto,
que
inventamos
en
el
fuego
murió,
Dass
das
Geheimnis,
das
wir
im
Feuer
erfanden,
starb,
Y
mató
de
un
solo
beso
a
nuestro,
amor.
Und
mit
einem
einzigen
Kuss
unsere
Liebe
tötete.
Te
recuerdo,
en
mis
sueños,
Ich
erinnere
mich
an
dich,
in
meinen
Träumen,
Ahora
que
te
estoy
perdiendo,
Jetzt,
wo
ich
dich
verliere,
Te
recuerdo
en
mi
piel,
Ich
erinnere
mich
an
dich
auf
meiner
Haut,
Y
no
puedo
creer,
Und
ich
kann
nicht
glauben,
Que
el
secreto,
que
inventamos
en
el
fuego
murió,
Dass
das
Geheimnis,
das
wir
im
Feuer
erfanden,
starb,
Y
mató
de
un
solo
beso
a
nuestro
amor.
Und
mit
einem
einzigen
Kuss
unsere
Liebe
tötete.
Te
recuerdo
en
mis
brazos
amor...
Ich
erinnere
mich
an
dich
in
meinen
Armen,
Liebe...
(Uuhhhuhhhuhhhhhuu)
(Uuhhhuhhhuhhhhhuu)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. A. Elias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.