Kaisa - Fieber - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kaisa - Fieber




Fieber
Жар
Das Handy klingelt (es klingelt?)
Телефон звонит (он звонит?)
Und ich geh ran (nun geh schon ran)
И я беру трубку (ну давай же, возьми)
Ich seh keine Nummer (komm schon)
Я не вижу номер (ну же)
Trotzdem nehm ich an (nimm an)
Все равно отвечаю (ответь)
Wieder diese Stimme (Ich bins)
Снова этот голос (Это я)
Sie lockt mich wieder
Он снова манит меня
(Baby du musst kommen und mir helfen, ich hab Fieber)
(Малыш, ты должен приехать и помочь мне, у меня жар)
Sie ruft mich an um diese späte Zeit
Она звонит мне так поздно
(Ich will dich spüren) der Wagen steht bereit
хочу чувствовать тебя) машина уже ждёт
Ich bin wieder mal gut gestylt, steige ein und sage ihr
Я снова при параде, сажусь и говорю ей
"Bis gleich!"
"До встречи!"
Hemmungslos fängt sie an zu stöhnen
Она начинает бесстыдно стонать
Der Wagen rollt, die Mucke dröhnt
Машина катится, музыка гремит
Die Lichter der Stadt, sie leuchten
Огни города, они сияют
So wie Frauen wenn sie feucht sind
Так же, как женщины, когда они возбуждены
(Ich brauch dich jetzt, wann bist du hier?)
(Ты нужен мне сейчас, когда ты будешь здесь?)
Ich liefer Sex wie ein Kurier
Я доставляю секс, как курьер
Zieh dich aus, mach dich schon mal nackig
Раздевайся, давай же, оголяйся
Geile Lippen, der Arsch ist knackig
Соблазнительные губы, задница - отпад
Sie sagt (Ich bin nicht allein,
Она говорит: не одна,
Meine Freundin kommt auch vorbei)
Моя подруга тоже будет здесь)
Ich sag: "Ich wird mich beeilen,
Я говорю: буду быстро,"
Treffe bei dir ein, noch vor drei"
Буду у тебя до трёх"
Andre gehen los, klauen Handtaschen
Другие идут воровать сумочки
Ich zieh los und geh jetzt naschen
А я иду полакомиться
"Ich vernasch dich kleines Biest!"
съем тебя, маленькая бестия!"
(Komm und gibs mir richtig mies)
(Приезжай и дай мне как следует)
Angetrieben von meim Instinkt und von 300 PS
Ведомый инстинктом и 300 лошадиными силами
Rase ich hier durch die Nacht, denn es gibt nichts mehr was mich bremst
Я мчусь сквозь ночь, ведь больше меня ничто не остановит
Das Handy klingelt (es klingelt?)
Телефон звонит (он звонит?)
Und ich geh ran (nun geh schon ran)
И я беру трубку (ну давай же, возьми)
Ich seh keine Nummer (komm schon)
Я не вижу номер (ну же)
Trotzdem nehm ich an (nimm an)
Все равно отвечаю (ответь)
Wieder diese Stimme (Ich bins)
Снова этот голос (Это я)
Sie lockt mich wieder
Он снова манит меня
(Baby du musst kommen und mir helfen, ich hab Fieber)
(Малыш, ты должен приехать и помочь мне, у меня жар)
Die dunkle Nacht, was hat sie vor
Темная ночь, что она готовит
Mit mir das Handy noch am Ohr
Для меня, телефон все еще у уха
Sie flüstert perverse Sachen
Она шепчет непристойности
Ich sag nur: "Lass dich überraschen!"
Я говорю только: "Позволь мне тебя удивить!"
Mir wird heiß, als hätt ich Fieber
Мне становится жарко, будто у меня жар
Es wird heißer als in Namibia
Становится жарче, чем в Намибии
(Meine Freundin ist grad gekommen
(Моя подруга только что пришла
Wenn du kommst, kommen wir noch mal)
Если ты приедешь, мы повторим)
Wenn ich nicht dort bald erscheine
Если я не появлюсь там в ближайшее время
Machens sich die Zwei alleine
Они сделают это вдвоем
Ich weiß es gibt tausend andre
Я знаю, есть тысячи других
(Komm zu uns in die Badewanne,
(Приезжай к нам в ванную,
Ich lass grade Wasser ein)
Я как раз набираю воду)
Nirgends könnt es besser sein
Нигде не может быть лучше
Kick down, gib Gas, denn sonst verpasst du was
Жми на газ, давай же, иначе ты все пропустишь
Ich rauche eine Zigarette, während ich dabei links abbiege
Я курю сигарету, поворачивая налево
Höre zu wie sie sich lecken, während sie in der Wanne liegen
Слушаю, как они ласкают друг друга, лежа в ванной
Schnell runter von der Autobahn
Быстро съезжаю с автобана
Und schon komme ich vorgefahren
И вот я уже подъезжаю
Parke ein, öffne die Tür
Паркуюсь, открываю дверь
(Endlich Baby, bist du hier)
(Наконец-то, малыш, ты здесь)
Das Handy klingelt (es klingelt?)
Телефон звонит (он звонит?)
Und ich geh ran (nun geh schon ran)
И я беру трубку (ну давай же, возьми)
Ich seh keine Nummer (komm schon)
Я не вижу номер (ну же)
Trotzdem nehm ich an (nimm an)
Все равно отвечаю (ответь)
Wieder diese Stimme (Ich bins)
Снова этот голос (Это я)
Sie lockt mich wieder
Он снова манит меня
(Baby du musst kommen und mir helfen, ich hab Fieber)
(Малыш, ты должен приехать и помочь мне, у меня жар)
Das Handy klingelt (es klingelt?)
Телефон звонит (он звонит?)
Und ich geh ran (nun geh schon ran)
И я беру трубку (ну давай же, возьми)
Ich seh keine Nummer (komm schon)
Я не вижу номер (ну же)
Trotzdem nehm ich an (nimm an)
Все равно отвечаю (ответь)
Wieder diese Stimme (Ich bins)
Снова этот голос (Это я)
Sie lockt mich wieder
Он снова манит меня
(Baby du musst kommen und mir helfen, ich hab Fieber)
(Малыш, ты должен приехать и помочь мне, у меня жар)





Авторы: Kaisa, Undercover Molotov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.