Текст и перевод песни Kaisa - Fieber
Das
Handy
klingelt
(es
klingelt?)
Телефон
звонит
(он
звонит?)
Und
ich
geh
ran
(nun
geh
schon
ran)
И
я
беру
трубку
(ну
давай
же,
возьми)
Ich
seh
keine
Nummer
(komm
schon)
Я
не
вижу
номер
(ну
же)
Trotzdem
nehm
ich
an
(nimm
an)
Все
равно
отвечаю
(ответь)
Wieder
diese
Stimme
(Ich
bins)
Снова
этот
голос
(Это
я)
Sie
lockt
mich
wieder
Он
снова
манит
меня
(Baby
du
musst
kommen
und
mir
helfen,
ich
hab
Fieber)
(Малыш,
ты
должен
приехать
и
помочь
мне,
у
меня
жар)
Sie
ruft
mich
an
um
diese
späte
Zeit
Она
звонит
мне
так
поздно
(Ich
will
dich
spüren)
der
Wagen
steht
bereit
(Я
хочу
чувствовать
тебя)
машина
уже
ждёт
Ich
bin
wieder
mal
gut
gestylt,
steige
ein
und
sage
ihr
Я
снова
при
параде,
сажусь
и
говорю
ей
"Bis
gleich!"
"До
встречи!"
Hemmungslos
fängt
sie
an
zu
stöhnen
Она
начинает
бесстыдно
стонать
Der
Wagen
rollt,
die
Mucke
dröhnt
Машина
катится,
музыка
гремит
Die
Lichter
der
Stadt,
sie
leuchten
Огни
города,
они
сияют
So
wie
Frauen
wenn
sie
feucht
sind
Так
же,
как
женщины,
когда
они
возбуждены
(Ich
brauch
dich
jetzt,
wann
bist
du
hier?)
(Ты
нужен
мне
сейчас,
когда
ты
будешь
здесь?)
Ich
liefer
Sex
wie
ein
Kurier
Я
доставляю
секс,
как
курьер
Zieh
dich
aus,
mach
dich
schon
mal
nackig
Раздевайся,
давай
же,
оголяйся
Geile
Lippen,
der
Arsch
ist
knackig
Соблазнительные
губы,
задница
- отпад
Sie
sagt
(Ich
bin
nicht
allein,
Она
говорит:
(Я
не
одна,
Meine
Freundin
kommt
auch
vorbei)
Моя
подруга
тоже
будет
здесь)
Ich
sag:
"Ich
wird
mich
beeilen,
Я
говорю:
"Я
буду
быстро,"
Treffe
bei
dir
ein,
noch
vor
drei"
Буду
у
тебя
до
трёх"
Andre
gehen
los,
klauen
Handtaschen
Другие
идут
воровать
сумочки
Ich
zieh
los
und
geh
jetzt
naschen
А
я
иду
полакомиться
"Ich
vernasch
dich
kleines
Biest!"
"Я
съем
тебя,
маленькая
бестия!"
(Komm
und
gibs
mir
richtig
mies)
(Приезжай
и
дай
мне
как
следует)
Angetrieben
von
meim
Instinkt
und
von
300
PS
Ведомый
инстинктом
и
300
лошадиными
силами
Rase
ich
hier
durch
die
Nacht,
denn
es
gibt
nichts
mehr
was
mich
bremst
Я
мчусь
сквозь
ночь,
ведь
больше
меня
ничто
не
остановит
Das
Handy
klingelt
(es
klingelt?)
Телефон
звонит
(он
звонит?)
Und
ich
geh
ran
(nun
geh
schon
ran)
И
я
беру
трубку
(ну
давай
же,
возьми)
Ich
seh
keine
Nummer
(komm
schon)
Я
не
вижу
номер
(ну
же)
Trotzdem
nehm
ich
an
(nimm
an)
Все
равно
отвечаю
(ответь)
Wieder
diese
Stimme
(Ich
bins)
Снова
этот
голос
(Это
я)
Sie
lockt
mich
wieder
Он
снова
манит
меня
(Baby
du
musst
kommen
und
mir
helfen,
ich
hab
Fieber)
(Малыш,
ты
должен
приехать
и
помочь
мне,
у
меня
жар)
Die
dunkle
Nacht,
was
hat
sie
vor
Темная
ночь,
что
она
готовит
Mit
mir
das
Handy
noch
am
Ohr
Для
меня,
телефон
все
еще
у
уха
Sie
flüstert
perverse
Sachen
Она
шепчет
непристойности
Ich
sag
nur:
"Lass
dich
überraschen!"
Я
говорю
только:
"Позволь
мне
тебя
удивить!"
Mir
wird
heiß,
als
hätt
ich
Fieber
Мне
становится
жарко,
будто
у
меня
жар
Es
wird
heißer
als
in
Namibia
Становится
жарче,
чем
в
Намибии
(Meine
Freundin
ist
grad
gekommen
(Моя
подруга
только
что
пришла
Wenn
du
kommst,
kommen
wir
noch
mal)
Если
ты
приедешь,
мы
повторим)
Wenn
ich
nicht
dort
bald
erscheine
Если
я
не
появлюсь
там
в
ближайшее
время
Machens
sich
die
Zwei
alleine
Они
сделают
это
вдвоем
Ich
weiß
es
gibt
tausend
andre
Я
знаю,
есть
тысячи
других
(Komm
zu
uns
in
die
Badewanne,
(Приезжай
к
нам
в
ванную,
Ich
lass
grade
Wasser
ein)
Я
как
раз
набираю
воду)
Nirgends
könnt
es
besser
sein
Нигде
не
может
быть
лучше
Kick
down,
gib
Gas,
denn
sonst
verpasst
du
was
Жми
на
газ,
давай
же,
иначе
ты
все
пропустишь
Ich
rauche
eine
Zigarette,
während
ich
dabei
links
abbiege
Я
курю
сигарету,
поворачивая
налево
Höre
zu
wie
sie
sich
lecken,
während
sie
in
der
Wanne
liegen
Слушаю,
как
они
ласкают
друг
друга,
лежа
в
ванной
Schnell
runter
von
der
Autobahn
Быстро
съезжаю
с
автобана
Und
schon
komme
ich
vorgefahren
И
вот
я
уже
подъезжаю
Parke
ein,
öffne
die
Tür
Паркуюсь,
открываю
дверь
(Endlich
Baby,
bist
du
hier)
(Наконец-то,
малыш,
ты
здесь)
Das
Handy
klingelt
(es
klingelt?)
Телефон
звонит
(он
звонит?)
Und
ich
geh
ran
(nun
geh
schon
ran)
И
я
беру
трубку
(ну
давай
же,
возьми)
Ich
seh
keine
Nummer
(komm
schon)
Я
не
вижу
номер
(ну
же)
Trotzdem
nehm
ich
an
(nimm
an)
Все
равно
отвечаю
(ответь)
Wieder
diese
Stimme
(Ich
bins)
Снова
этот
голос
(Это
я)
Sie
lockt
mich
wieder
Он
снова
манит
меня
(Baby
du
musst
kommen
und
mir
helfen,
ich
hab
Fieber)
(Малыш,
ты
должен
приехать
и
помочь
мне,
у
меня
жар)
Das
Handy
klingelt
(es
klingelt?)
Телефон
звонит
(он
звонит?)
Und
ich
geh
ran
(nun
geh
schon
ran)
И
я
беру
трубку
(ну
давай
же,
возьми)
Ich
seh
keine
Nummer
(komm
schon)
Я
не
вижу
номер
(ну
же)
Trotzdem
nehm
ich
an
(nimm
an)
Все
равно
отвечаю
(ответь)
Wieder
diese
Stimme
(Ich
bins)
Снова
этот
голос
(Это
я)
Sie
lockt
mich
wieder
Он
снова
манит
меня
(Baby
du
musst
kommen
und
mir
helfen,
ich
hab
Fieber)
(Малыш,
ты
должен
приехать
и
помочь
мне,
у
меня
жар)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaisa, Undercover Molotov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.