Текст и перевод песни Katy Garbi - Ehei Sima I Kardia Mou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ehei Sima I Kardia Mou
Эй, сердце мое
Τόσα
αιτήματα
φιλίας
όλα
δίχως
σημασία
Столько
заявок
в
друзья,
все
без
значения,
στα
δικά
μου
δεδομένα
έχω
αφήσει
μόνο
εσένα.
в
моих
данных
оставила
только
тебя.
Ανεβάζω
μια
εικόνα,
τη
δική
μας
αμμουδιά
Выкладываю
фото,
наш
пляж,
και
μπλοκάρω
τον
χειμώνα,
τις
βροχές,
τη
συννεφιά.
и
блокирую
зиму,
дожди,
облака.
Μια
λιακάδα
στην
οθόνη,
καλοκαίρι
στο
μπαλκόνι
Солнце
на
экране,
лето
на
балконе,
μες
στο
βάθος
δύο
πλοία
και
ο
παράδεισος
ευθεία.
вдали
два
корабля
и
прямой
путь
в
рай.
Το
όνομά
σου
είναι
πρώτο
πάνω-πάνω
στη
ζωή
Твое
имя
первое
в
моей
жизни,
το
δικό
μας
μότο
θα
′ναι,
πάντα
να
'μαστε
μαζί.
наш
девиз
будет
- всегда
быть
вместе.
Όταν
είσαι
εσύ
κοντά
μου
έχει
σήμα
η
καρδιά
μου
Когда
ты
рядом
со
мной,
мое
сердце
бьется
ровно,
και
τα
αστέρια
αναβοσβήνουν
και
μηνύματα
μ′
αφήνουν
и
звезды
мерцают,
оставляя
мне
сообщения.
Στη
δική
μας
τη
σελίδα
καλοκαίρια
και
ταξίδια
На
нашей
странице
лето
и
путешествия,
στη
δική
μας
αμμουδιά
όλη
μέρα
αγκαλιά.
на
нашем
пляже
весь
день
в
объятиях.
Μέρα
- νύχτα
στο
προφίλ
σου,
ονειρεύομαι
μαζί
σου
День
и
ночь
на
твоей
странице,
мечтаю
вместе
с
тобой,
και
μια
θάλασσα
συνδέω
με
τους
δυο
μας
στο
Αιγαίο.
и
представляю
море,
нас
двоих
на
Эгейском.
Μία
βάρκα
και
ένα
κύμα
σχηματίζω
στο
χαρτί
Лодку
и
волну
рисую
на
бумаге,
και
το
σχήμα
της
καρδιάς
σου
ζωγραφίζω
στην
ψυχή.
и
форму
твоего
сердца
рисую
в
душе.
Ένα
φως
στο
μαξιλάρι
το
δικό
μας
το
φεγγάρι
Свет
на
подушке
- наша
луна,
μέχρι
το
πρωί
θα
μείνει
στο
κρεβάτι
και
στη
μνήμη
до
утра
останется
в
постели
и
в
памяти,
στο
ωραιότερο
σημείο,
στης
αγάπης
τον
γκρεμό
в
самом
прекрасном
месте,
на
краю
любви,
μια
ζωή
εμείς
οι
δύο
μοιραζόμαστε
ουρανό.
мы
вдвоем
делим
небо,
всю
жизнь.
Όταν
είσαι
εσύ
κοντά
μου
έχει
σήμα
η
καρδιά
μου
Когда
ты
рядом
со
мной,
мое
сердце
бьется
ровно,
και
τα
αστέρια
αναβοσβήνουν
και
μηνύματα
μ'
αφήνουν
и
звезды
мерцают,
оставляя
мне
сообщения.
Στη
δική
μας
τη
σελίδα
καλοκαίρια
και
ταξίδια
На
нашей
странице
лето
и
путешествия,
στη
δική
μας
αμμουδιά
όλη
μέρα
αγκαλιά.
на
нашем
пляже
весь
день
в
объятиях.
Είσαι
όλα
όσα
θέλω,
Ты
- все,
чего
я
хочу,
όσα
έχω
ονειρευτεί
все,
о
чем
мечтала.
Αποκάλυπτα
δηλώνω
Открыто
заявляю,
Σε
έχω
τόσο
ερωτευτεί.
я
так
в
тебя
влюблена.
Όταν
είσαι
εσύ
κοντά
μου
έχει
σήμα
η
καρδιά
μου
Когда
ты
рядом
со
мной,
мое
сердце
бьется
ровно,
και
τα
αστέρια
αναβοσβήνουν
και
μηνύματα
μ'
αφήνουν
и
звезды
мерцают,
оставляя
мне
сообщения.
Στη
δική
μας
τη
σελίδα
καλοκαίρια
και
ταξίδια
На
нашей
странице
лето
и
путешествия,
στη
δική
μας
αμμουδιά
όλη
μέρα
αγκαλιά.
на
нашем
пляже
весь
день
в
объятиях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giannis Gounas, Makis Mperdes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.