Текст и перевод песни Katy Garbi - Skorpia
Και
να,
πάμε
στο
γκρεμό
μαζί
χωρίς
επιστροφή
И
вот,
мы
идем
к
обрыву
вместе,
без
возврата,
στην
κακή
επιλογή,
δε
ρώτησα
γιατί
к
плохому
выбору,
я
не
спрашивала
почему.
στη
χειρότερη
στιγμή
το
αγάπησα
το
λάθος
σου
В
худший
момент
я
полюбила
твою
ошибку,
πάλι
ξεκινάς
απ′το
τίποτα
ты
снова
начинаешь
с
нуля,
για
να
με
πας
στο
πουθενά
και
αντίθετα.
чтобы
привести
меня
в
никуда,
да
еще
и
наоборот.
Με
τα
μάτια
στο
κενό,
δίχως
λόγο
και
σκοπό
С
пустым
взглядом,
без
всякой
причины
и
цели,
είμαι
πλάι
σου
ό,
τ
θες
να
μοιραστώ.
я
рядом
с
тобой,
готова
разделить
все,
что
ты
хочешь.
Σκόρπια,
στα
χέρια
σου
κομμάτια
είμαι
σκόρπια
Разбитая,
в
твоих
руках
я
лишь
осколки,
χαμένη
στης
καρδιάς
τα
κατατόπια
потерянная
в
лабиринтах
сердца,
χαμένη
στην
αγάπη
μια
ζωή,
με
τ'
όνειρο
μαζί.
потерянная
в
любви
на
всю
жизнь,
вместе
с
мечтой.
Σκόρπια,
στα
μάγια
της
ψυχής
σου
και
τα
ξόρκια
Разбитая,
в
чарах
твоей
души
и
заклинаниях,
να
μπλέκω
την
αλήθεια
σου
путаю
твою
правду,
σε
κάθε
σου
ψευτιά
να
πέφτω
στη
φωτιά,
στη
τρέλα
πιο
βαθιά
в
каждой
твоей
лжи
я
падаю
в
огонь,
в
безумие
все
глубже,
δεν
έμεινε
φαρμάκι
που
δεν
το
′πια...
не
осталось
яда,
который
я
бы
не
попробовала...
Τον
καιρό
αλλάζεις
άμα
θες,
τους
ήλιους
σε
βροχές
Меняешь
погоду,
если
хочешь,
солнышко
на
дождь,
δίκιο
έχεις
και
να
φταις,
μα
έχω
ντοχές
ты
прав,
даже
если
виноват,
но
у
меня
есть
доказательства.
είσαι
από
τις
ψυχές
που
δεν
έρχονται
στα
μέτρα
μου
Ты
из
тех
душ,
что
не
подходят
мне,
από
την
αρχή
μέχρι
το
τέρμα
μου,
от
начала
и
до
конца,
βάζεις
στις
φλέβες
μου
φωτιά,
στο
αίμα
μου,
пускаешь
в
мои
вены
огонь,
в
мою
кровь,
με
το
βλέμμα
στο
κενό,
να
μη
βλέπω
ουρανό,
с
пустым
взглядом,
не
видя
неба,
γη
και
θάλασσα,
μόνο
να
σ'
ακολουθώ
земли
и
моря,
только
следуя
за
тобой.
Σκόρπια,
στα
χέρια
σου
κομμάτια
είμαι
σκόρπια
Разбитая,
в
твоих
руках
я
лишь
осколки,
χαμένη
στης
καρδιάς
τα
κατατόπια
потерянная
в
лабиринтах
сердца,
χαμένη
στην
αγάπη
μια
ζωή,
με
τ'
όνειρο
μαζί.
потерянная
в
любви
на
всю
жизнь,
вместе
с
мечтой.
Σκόρπια,
στα
μάγια
της
ψυχής
σου
και
τα
ξόρκια
Разбитая,
в
чарах
твоей
души
и
заклинаниях,
να
μπλέκω
την
αλήθεια
σου
путаю
твою
правду,
σε
κάθε
σου
ψευτιά
να
πέφτω
στη
φωτιά,
στη
τρέλα
πιο
βαθιά
в
каждой
твоей
лжи
я
падаю
в
огонь,
в
безумие
все
глубже,
δεν
έμεινε
φαρμάκι
που
δεν
το
′πια...
не
осталось
яда,
который
я
бы
не
попробовала...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikos Gritsis, Dimitris Kontopoulos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.