Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta Karavakia - The Ships
Ta Karavakia - Die Schiffe
Στο
Πόρτο
Χέλι
στον
Ερμιόνη
In
Porto
Cheli,
in
Ermioni
κι
από
την
Κόστα
στο
Γαλατά
und
von
Kosta
nach
Galatas
κανούν
σινιάλο
απ'
το
τιμόνι
geben
sie
Signal
vom
Steuerrad
τα
καραβάκια
στο
Ματαπά
die
Schiffchen
bei
Matapas
Την
τράτα
λεν
Μερίτσα
Den
Trawler
nennen
sie
Meritsa
τη
σκούνα
Βαγγελή
den
Schoner
Vangelis
Σουλτάνα
τη
μαούνα
Sultana
die
Barkasse
τη
βάρκα
Παντελή
das
Boot
Pantelis
Σουλτάνα
τη
μαούνα
Sultana
die
Barkasse
τη
βάρκα
Παντελή
das
Boot
Pantelis
την
τράτα
λεν
Μαρίτσα
den
Trawler
nennen
sie
Meritsa
τη
σκούλα
Βαγγελή
den
Schoner
Vangelis
Από
την
'Υδρα
στον
Κάβο
Ντόρο
Von
Hydra
nach
Kap
D'Oro
στη
Σαλαμίνα,
Μονεμβασιά
nach
Salamina,
Monemvasia
καραβοκύρη
έχουν
μαγγιόρο
haben
sie
einen
tüchtigen
Kapitän
τα
καραβάκια
με
το
βοριά
die
Schiffchen
mit
dem
Nordwind
Την
τράτα
λεν
Μαρίτσα
Den
Trawler
nennen
sie
Meritsa
τη
σκούνα
Βαγγελή
den
Schoner
Vangelis
Σουλτάνα
τη
μαούνα
Sultana
die
Barkasse
τη
βάρκα
Παντελή
das
Boot
Pantelis
Σουλτάνα
τη
μαούνα
Sultana
die
Barkasse
τη
βάρκα
Παντελή
das
Boot
Pantelis
την
τράτα
λεν
Μαρίτσα
den
Trawler
nennen
sie
Meritsa
τη
σκούλα
Βαγγελή
den
Schoner
Vangelis
Απ'
το
Τσιρίγο
και
τη
Ραφήνα
Von
Kythira
und
Rafina
Καβοκολώνες
και
Ωρωπό
Kap
Sounion
und
Oropos
γοργόνες
φτιάχνουν
στη
λαμαρίνα
Meerjungfrauen
formen
sie
auf
dem
Blech
τα
καραβάκια
με
τον
αφρό
die
Schiffchen
mit
dem
Schaum
Την
τράτα
λεν
Μαρίτσα
Den
Trawler
nennen
sie
Meritsa
τη
σκούνα
Βαγγελή
den
Schoner
Vangelis
Σουλτάνα
τη
μαούνα
Sultana
die
Barkasse
τη
βάρκα
Παντελή
das
Boot
Pantelis
Σουλτάνα
τη
μαούνα
Sultana
die
Barkasse
τη
βάρκα
Παντελή
das
Boot
Pantelis
την
τράτα
λεν
Μαρίτσα
den
Trawler
nennen
sie
Meritsa
τη
σκούλα
Βαγγελή
den
Schoner
Vangelis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kostas Georgousopoulos, Vasilis Koubis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.