Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Dioxo Ta Synnefa
Ich werde die Wolken vertreiben
Της
νύχτας
κυλάνε
οι
ώρες
Die
Stunden
der
Nacht
vergehen
τον
ύπνο
μου
διώχνει
η
βροχή,
Der
Regen
vertreibt
meinen
Schlaf,
φοβάμαι
μη
σ'
άρπαξαν
μπόρες
Ich
fürchte,
die
Stürme
haben
dich
geraubt
κι
απόμεινα
εγώ
μοναχή
und
ich
blieb
allein
zurück
φοβάμαι
μη
σ'
άρπαξαν
μπόρες
Ich
fürchte,
die
Stürme
haben
dich
geraubt
κι
απόμεινα
εγώ
μοναχή
und
ich
blieb
allein
zurück
Να
διώξω
τα
σύννεφα
Um
die
Wolken
zu
vertreiben
θα
γίνω
αγέρι
werde
ich
zum
Wind
να
φέγγω
στο
δρόμο
σου
Um
deinen
Weg
zu
erhellen
θα
γίνω
αστέρι
werde
ich
zum
Stern
κι
αν
πάλι
τ'
απόβραδο
Und
wenn
wieder
der
Abend
καημό
θα
μου
φέρει
mir
Kummer
bringt
θα
μείνω
στο
δρόμο
σου
werde
ich
auf
deinem
Weg
bleiben
να
γίνω
φωτιά
um
Feuer
zu
werden
Να
διώξω
τα
σύννεφα
Um
die
Wolken
zu
vertreiben
θα
γίνω
αγέρι
werde
ich
zum
Wind
να
φέγγω
στο
δρόμο
σου
Um
deinen
Weg
zu
erhellen
θα
γίνω
αστέρι
werde
ich
zum
Stern
κι
αν
πάλι
τ'
απόβραδο
Und
wenn
wieder
der
Abend
καημό
θα
μου
φέρει
mir
Kummer
bringt
θα
μείνω
στο
δρόμο
σου
werde
ich
auf
deinem
Weg
bleiben
να
γίνω
φωτιά
um
Feuer
zu
werden
Την
πόρτα
χτυπάει
αγέρας
Der
Wind
klopft
an
die
Tür
το
σπίτι
βαραίνει
σιωπή
Die
Stille
lastet
schwer
auf
dem
Haus
γυρεύω
το
φέγγος
της
μέρας
Ich
suche
das
Licht
des
Tages
ζητώ
τη
δική
σου
φωνή
Ich
sehne
mich
nach
deiner
Stimme
γυρεύω
το
φέγγος
της
μέρας
Ich
suche
das
Licht
des
Tages
ζητώ
τη
δική
σου
φωνή
Ich
sehne
mich
nach
deiner
Stimme
Να
διώξω
τα
σύννεφα
Um
die
Wolken
zu
vertreiben
θα
γίνω
αγέρι
werde
ich
zum
Wind
να
φέγγω
στο
δρόμο
σου
Um
deinen
Weg
zu
erhellen
θα
γίνω
αστέρι
werde
ich
zum
Stern
κι
αν
πάλι
τ'
απόβραδο
Und
wenn
wieder
der
Abend
καημό
θα
μου
φέρει
mir
Kummer
bringt
θα
μείνω
στο
δρόμο
σου
werde
ich
auf
deinem
Weg
bleiben
να
γίνω
φωτιά
um
Feuer
zu
werden
Να
διώξω
τα
σύννεφα
Um
die
Wolken
zu
vertreiben
θα
γίνω
αγέρι
werde
ich
zum
Wind
να
φέγγω
στο
δρόμο
σου
Um
deinen
Weg
zu
erhellen
θα
γίνω
αστέρι
werde
ich
zum
Stern
κι
αν
πάλι
τ'
απόβραδο
Und
wenn
wieder
der
Abend
καημό
θα
μου
φέρει
mir
Kummer
bringt
θα
μείνω
στο
δρόμο
σου
werde
ich
auf
deinem
Weg
bleiben
να
γίνω
φωτιά
um
Feuer
zu
werden
Της
νύχτας
κυλάνε
οι
ώρες
Die
Stunden
der
Nacht
vergehen
τον
ύπνο
μου
πήρε
η
βροχή
Der
Regen
hat
meinen
Schlaf
genommen
μη
χάθηκες
σ'
άγνωστες
χώρες
Bist
du
in
unbekannten
Ländern
verloren
gegangen?
μη
σ'
έδεσαν
ξένοι
καημοί
Haben
dich
fremde
Sorgen
gebunden?
μη
χάθηκες
σ'
άγνωστες
χώρες
Bist
du
in
unbekannten
Ländern
verloren
gegangen?
μη
σ'
έδεσαν
ξένοι
καημοί
Haben
dich
fremde
Sorgen
gebunden?
Να
διώξω
τα
σύννεφα
Um
die
Wolken
zu
vertreiben
θα
γίνω
αγέρι
werde
ich
zum
Wind
να
φέγγω
στο
δρόμο
σου
Um
deinen
Weg
zu
erhellen
θα
γίνω
αστέρι
werde
ich
zum
Stern
κι
αν
πάλι
τ'
απόβραδο
Und
wenn
wieder
der
Abend
καημό
θα
μου
φέρει
mir
Kummer
bringt
θα
μείνω
στο
δρόμο
σου
werde
ich
auf
deinem
Weg
bleiben
να
γίνω
φωτιά
um
Feuer
zu
werden
Να
διώξω
τα
σύννεφα
Um
die
Wolken
zu
vertreiben
θα
γίνω
αγέρι
werde
ich
zum
Wind
να
φέγγω
στο
δρόμο
σου
Um
deinen
Weg
zu
erhellen
θα
γίνω
αστέρι
werde
ich
zum
Stern
κι
αν
πάλι
τ'
απόβραδο
Und
wenn
wieder
der
Abend
καημό
θα
μου
φέρει
mir
Kummer
bringt
θα
μείνω
στο
δρόμο
σου
werde
ich
auf
deinem
Weg
bleiben
να
γίνω
φωτιά
um
Feuer
zu
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daskalopoulos Akos Kiriakos, Papakosta Ilektra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.